– Как тебе верить? – прошептала я, глядя на его губы, которые так жарко целовали меня только что. – Как, Дарес? Я очень хочу. Но я всегда в этом ошибаюсь.
Глаза предательски щипало. Как глупо признаваться в этом тому, кому не верю.
Дарес опустил руку, нащупал мои пальцы в полумраке, сжал в своих и заговорил:
– Я сам был на твоем месте. Шел по пути, который вел меня всё глубже во тьму. И думал, так и надо, раз мир не справедлив ко мне. Мой отец… он был тем, кто научил меня сражаться за свою жизнь. Потому что он был главной ее угрозой. Научил улавливать малейшие колебания чувств и настроений, легко мог сказать по одному взгляду, о чем он думает. Я знал, когда дома безопасно, а когда стоит скрываться и бежать, чтобы выжить, пока мне не разнесли в гневе голову. Однажды он пристрелил из арбалета моего пса, с которым я рос с младенчества. Отец научил меня быть сильным вопреки всему. Когда мать умерла, я ушел из дома – мне больше некого было защищать. Кроме самого себя. И потом я мстил всему миру, с радостью чувствуя свою особенность и силу.
От его рассказа на душе даже заскребли когтями кошки. И я еще считала, что у меня было несчастное детство! Я смотрела на Дареса, на его такие горящие, искренние глаза, и пыталась понять, каково это – до смерти опасаться того, кто подарил тебе жизнь?!
– И сколько лет потом ты… ну, был наемником?
– Десять лет. Я служил Братству, даже видел в этом особую миссию. Пока мне не показали, что мир может быть другим – стоит посмотреть иначе. Я могу больше, чем просто убивать неугодных.
Я молчала какое-то время, прежде чем спросить:
– Думаешь, я тоже… могу нечто большее? – хоть и пыталась усмехнуться, прозвучало это слишком серьезно, так, что я снова почувствовала себя наивной дурой.
Боги, мне ведь не шестнадцать лет, как той же Искре!
– Ты добрая, – улыбнулся Дарес внезапно тепло и коварно, – у тебя доброе сердце. Несмотря на то, какой была твоя жизнь. Это не уничтожить. Я знаю.
Знает! Да что он может в самом деле знать?!
– К демонам это всё, – мотнула я головой, не желая слушать, забрала свою руку, – пустые слова!
– Поэтому я и не спешил их говорить. Просто идем со мной.
– Поклянись, что ты не обманешь. Ну, и
– Клянусь. Я не задумывал зла по отношению к тебе. Никогда.
Я молча раскрыла ладонь и отдала Даресу его драгоценную брошь. Он забрал спокойно и убрал в какой-то потайной карман на поясе. Снова поднял на меня взгляд.
– Если это попадет не в те руки, будет очень плохо, – просто пояснил он. – Тот, кто убил бургомистра, скорее всего хотел заполучить артефакт целиком. Незадолго до этого убийства Эдвард Второй приказал передать брошь на хранение господину Талейву. Судя по всему, сведения попали не в те руки, и беднягу убили. Но дальше… что-то пошло не так в замысле врагов. С этим придется разобраться.
– Откуда же брошь у тебя?
– Мне удалось узнать от других осведомителей, где и когда она может оказаться. Из дома бургомистра пропало много ценного, ее тоже не смогли найти. Поэтому мы отправились грабить тот экипаж в лесу. Как видишь, успешно.
– Стоило догадаться… – цокнула я, – что ты ничего не делаешь просто так!
– Иногда бывает, – виновато сощурился он, глядя на меня.
– Так что теперь?
– Осталось выяснить… с собой ли у леди Талейв та шкатулка, что она забрала предварительно из дома. Полагаю, господин Талейв неспроста попросил ее взять с собой перед убийством, возможно, подозревал или ему угрожали.
– Значит, надо допросить Агнессу?
– Да, но предоставь это мне. Она в таком состоянии, что любое давление может снова вогнать в состояние бессилия и шока, какое только что было. Нужно дать им время.
– За нами могут прийти из банды. А в городе – арестовать городская стража во главе с Вэлтоном. Не так-то много у нас времени, судя по всему.
– Рад, что ты говоришь “у нас”, – заметил с улыбкой Дарес.
Я посмотрела в его глаза, такие подкупающе честные… Да, пора признать, что снова вляпалась в это полностью. Доверилась, рискуя снова разбить свое сердце. А ведь едва научилась жить одна и ни на кого не полагаться. Но будто у жизни на меня свои планы. И ей обязательно надо, чтобы я что-то из всего этого поняла.
– Ну да. Ведь ты обещал мне награду, – припомнила я ему слова и, подобрав подол платья, спустилась на пол.
Прошла вдоль стола, взяла свою кружку с медовой настойкой и сделала глоток, игнорируя жаркий взгляд дознавателя мне в спину и делая вид, что не слышу его тихий смешок.
Глава 28
Спустилась я вовремя: через несколько минут в дом вернулись Этель и Агнесса Талейв в сопровождении нашей чрезвычайно доброй хозяйки. Похоже, Дарес успел немало пообещать за это беспокойство. Ну, или состроить свои выразительные глаза.