— Как ты разговаривешь с его сиятельством? — возмутилась она. — Где твои манеры?
— Ничего страшного! — тут же вступился за меня Армэль. — Клэр наверняка просто устала. Признаться, мне под вечер порой тоже не хочется ни с кем любезничать. Тем более она права!
— Это в чём же? — отец хмыкнул.
— Я и правда уделяю ей слишком мало времени. А должен занимать каждую свободную минуту! — в его голосе скорее почудилась угроза, чем участие. — Надеюсь, дальше у меня будет больше возможностей для этого.
— Не уверена, что эти возможности будут у меня, — ответила я мрачно.
— Клэр! — воскликнула мать.
По лицу Армэля скользнула тень недовольства. Ну и хорошо! Может, наконец оставит мысль волочиться за такой грубиянкой, как я?
Но он пару раз вдохнул и выдохнул, а затем вновь растянул губы в улыбке.
— Нет, мисс, я уверен, что теперь у нас будет больше поводов для встреч. Совершенно официально! — он помолчал, наблюдая за моей реакцией. — Я приехал сюда не случайно, как вы, должно быть, понимаете. И нарочно дожидался вас, чтобы не сделать столь важный шаг за вашей спиной.
— Вы и так многое уже сделали за моей спиной, мистер Брорнаред, — заметила я. — И даже не потрудились узнать моё мнение на этот счёт.
Теперь мне стало совсем нехорошо. Я даже подумала, что стоит изобразить обморок, чтобы прервать весь этот скверный спектакль. Или хотя бы отложить его.
— Да, возможно, я где-то поступил опрометчиво, не сообщив вам. Но сейчас хочу совершенно официально…
Его вдохновенной речи помешал звон дверного колокольчика. Родители недоуменно переглянулись, а я выдохнула.
— Мы больше никого не ждём, — развёл руками отец. — Простите, мистер Брорнаред. Надо выяснить, кто пришёл. Может, что-то случилось?
В гостиную гордо прошествовал дворецкий и степенно доложил:
— К вам мистер Этелхард, — он чопорно потянул гласные в солидно звучащей фамилии.
И мне невыносимо захотелось расцеловать Лестера за столь своевременное появление. Сейчас я готова была поверить в то, что магия некоторым образом связала нас и дала ему понять, что мне нужна помощь.
Он вошёл в гостиную настолько безупречный, что хоть в галерее выставляй. Оглядел всех присутствующих и приветственно кивнул.
— Добрый вечер! Кажется, я не вовремя? — его упрямый холодный взгляд упёрся прямо в эльфита.
Да-да, мистер Этелхард, именно он тут корень зла! Выкорчевать бы его окончательно и бесповоротно…
— Нет, вы очень вовремя, мистер Этелхард, — ответил тот. — Вы успели к самому торжественному моменту. Потому как я как раз собирался попросить у мистера и миссис Рейнфрид руки их дочери.
Он напряжённо улыбнулся, а в гостиной стало просто-таки мертвецки тихо. Я только рот раскрыла, решая, что же на это ответить. От волнения к горлу подкатила тошнота. А вот Лестер совсем не растерялся. Он свободнее расправил свои внушительные плечи и перевёл взгляд на моего отца, который пока молча наблюдал за происходящим.
— Какое удивительное совпадение! Я как раз зашёл сюда, чтобы сделать то же.
У меня в груди что-то подпрыгнуло. А за спиной, со стороны лестницы раздался приглушённый восторженный писк. Я подавила желание обернуться и погрозить Роне кулаком.
Нет, сегодня случилось как-то слишком много потрясений за столь короткий промежуток времени. Я обмахнулась ладошкой, прислонилась к стене и начала сползать по ней вниз.
— Клэр! — мать вскочила на ноги. — Господа, я вам просто поражаюсь! Вы что, нарочно? Посмотрите, до чего вы довели мою девочку!
Она бросилась ко мне и подхватила под локоть, не давая усесться на пол, а затем проводила до дивана. Лишь бы в таком полуобморочном состоянии она не решила сразу передать меня с рук на руки жениху.
— Вы сейчас… серьёзно, мистер Этелхард? — озадаченно проговорил отец.
Его как будто пригвоздило к месту. Он недоуменно оглядывал то Армэля, то Лестера и выглядел так, будто считал, что оказался в странном сне.
— А я похож на того, кто любит шутить? — саркан приподнял бровь. — Я прошу у вас руки вашей дочери, мистер Рейнфрид. Что тут может быть не ясно?
Армэль сжал кулаки и, багровея прямо на глазах, несколько раз открыл и закрыл рот. Онемел, наверное, от такой наглости. А Лестер тоже хорош! Как будто под хвост его стеганули. Я думала, он просто попытается сорвать планы эльфита. Но не таким же радикальным способом!
— Нет, всё ясно, конечно, — согласился отец. — Просто ваше решение показалось мне несколько неожиданным. Ведь я ни разу не замечал, чтобы вы ухаживали за Клэр.
— А мистер Брорнаред? Ухаживал? — самым невинным тоном уточнил саркан. — Вы пробовали спросить у дочери, чего хочет она?
— Не думаю, что Клэр в том возрасте, чтобы бесстрастно оценивать ситуацию, — отец улыбнулся.
— Как это?! — возмутилась я. — Мне не пять лет!
— Боюсь, эту ситуацию нужно оценивать как раз со всей страстью, — слова Лестера прозвучали крайне двусмысленно.
Матушка даже на месте подпрыгнула от негодования. Пришлось снова изображать слабость, чтобы отвлечь её.