Читаем Приручить наследницу, или Замуж с последствиями полностью

Я отвернулась. Сердце выделывало соврешенно невероятные кульбиты в груди. Казалось, оно стучит громче, чем копыта лошадей по мостовой. Но, к счастью, за разговором мы незаметно приехали в промышленный район — не пришлось и дальше терпеть возникшее между нами искристое напряжение.

Экипаж остановился у дверей лавки. Лестер вышел первым и сразу принялся осматриваться. В первый миг я удивилась, что он не подал мне руку, но вспомнила, что со стороны это выглядело бы странно, ведь я переодета в мальчика.

— И что мы тут ищем? — спросила шёпотом.

— Ничего искать мы не будем. Нам всё расскажут.

Мы прошли вглубь квартала, где было меньше фонарей, а прохожие совсем не встречались. Почти все, кто тут работал, уже разошлись по домам, только в некоторых окнах одинаковых мрачноватых контор ещё горел свет.

Я семенила за Лестером, держа руки в карманах и поглядывая по сторонам из-под козырька кепки. Задумавшись, даже подпрыгнула от испуга, когда саркан вдруг коротко и очень звонко свистнул.

— Вы с ума сошли? — схватилась за его рукав, приложив ладонь к груди. — Я чуть не умерла!

— Не забывайте, что вы мальчик, — шепнул Лестер и указал взглядом вперёд.

Из переулка нам навстречу вышли несколько парнишек — по виду местные беспризорники, которые всегда крутятся в подобных районах в поисках дел, за которые можно взяться, чтобы заработать пару монет.

— Эй, дядя! — дерзко крикнул, видимо, самый главный в их шайке. — Чего шумишь?

— Думаете, они будут с нами разговаривать? — спросила я у саркана.

Мальчишки выглядели не очень-то доброжелательно. Несмотря на юный возраст, они наверняка, и за себя неплохо постоять могут.

— Они не будут разговаривать с полицией. А вот с нами — вполне, — пояснил Лестер. — Они знают обо всём, что тут творится. И всё контролируют. Это их улицы. И вряд ли происшествие в вашей лавке прошло для них незамеченным.

— Так чего надо, дядя? — напомнил о себе воинственный житель местных подворотен.

— Шли бы вы отсюда подобру-поздорову. Скоро старшие подтянутся.

Вся их малолетняя банда выстроилась прямо перед нами.

— А ты мне не угрожай, — невозмутимо ответил ему саркан. — Я просто хочу задать пару вопросов, и если мне ответят, награжу. А будете шалить, разнесу все ваши убежища в пыль.

Парни переглянулись, а затем уставились на меня. Я попыталась придать себе как можно более самоуверенный вид. Но в то, что я мальчик, кажется, никто из наших возможных информаторов всё равно не верил.

— И чего узнать хошь? — “главарь” шмыгнул носом.

Его товарищи полукругом встали сзади, наблюдая, но не вмешиваясь. Смотрели все исподлобья, кое-кто мрачно пережёвывал что-то, то и дело сплёвывая в сторону. Оказывается, все детишки, которых я раньше встречала, были просто милыми пупсиками! Даже самые капризные. Эти же нагоняли на меня нарастающее чувство тревоги.

Лестер дождался, пока мимо проедет одинокая повозка, и продолжил:

— Позавчера ночью в лавке местного галантерейщика произошла неприятность. Разбили стекло, испортили товар…

— А, да, — хмыкнул парень. — Шумно тут было наутро, полиция чего-то вынюхивала, но к нам не сунулась.

— Так вот скажи, кто ещё что-то вынюхивал тут перед тем, как это случилось? Или после?

— Да тут постоянно кто-то отирается, — мальчишка пожал плечами. — Но мы в свой район никого постороннего не пускаем.

— А лавку кто вскрыл? Вы их видели?

Парни снова переглянулись, явно решая, стоит ли вообще что-то рассказывать дальше.

— Тебе-то какое дело, дядя? — слегка напрягся главарь. — Бусики себе не купил?

Лестер усмехнулся так, что я на месте этого парнишки прикусила бы язык и срочно перестала выдавать колкости.

— Если спрашиваю, значит, есть дело, — уронил саркан. — А будешь попусту тратить моё время, закувыркаешься до конца улицы.

Мальчишка без страха подошёл ближе и оглядел его ещё внимательнее, прищурившись. Его конопатый нос даже сморщился от усердия.

— Ты этот, что ли… Мистер Арена? — он оглянулся на друзей, и те заметно оживились. — Гля, ребят, это ж взладелец Арены! То-то, думаю, рожа знакомая больно!

— Этот и правда так даст, что закувыркаешься, — предупредил его кто-то. — Говори уже, да пойдём.

— Вот я и говорю, — вновь посерьёзнел мальчишка, — мы чужаков сюда не пускаем. И если чего провернуть надо, всегда идут к нам. Так что наши ту лавку — того. Заплатили за мелкое дельце.

— А уши если надеру? — слегка разозлился Лестер. — Сами у себя под носом пакостите!

— Дык делов-то, — главарь развёл руками. — Мы ж не убили никого и не ограбили. Ни гроша из кассы не взяли!

— Твои парни товар испортили? — едва не скрежетнул зубами Лестер.

— Не мои, — сразу отвертелся главарь. — Из другой шайки. Они квартируются недалеко отсюда. Могу проводить — сам спросишь.

Я не удержалась, снова схватила Лестера за локоть, пытаясь предостеречь от опасных шагов. Эти совсем не милые мальчики чего доброго заведут нас в какую-нибудь западню!

Но Лестер остался совершенно спокоен.

— Идём.

Пришлось вновь тащиться за ним. Парни окружили нас, мы шли словно под конвоем. Они то и дело перешёптывались и даже хихикали — наверное, это можно было отнести на свой счёт.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наследница (Счастная)

Похожие книги

Город драконов. Книга первая
Город драконов. Книга первая

Добро пожаловать в Город Драконов!Город, в который очень сложно попасть, но еще сложнее — вырваться из его железных когтей.Город, хранящий тайны, способные потрясти основы цивилизации. Тайны, что веками покоились во тьме забвения. Тайны, которым, возможно, было бы лучше никогда не видеть света.Ученица профессора Стентона прибывает в Вестернадан не по своей воле и сразу сталкивается с шокирующим преступлением — в горах, по дороге в свой новый дом, она обнаруживает тело девушки, убитой с нечеловеческой жестокостью. Кто мог совершить столь ужасное преступление? Почему полиция мгновенно закрыла дело, фактически обвинив саму мисс Ваерти в убийстве? И почему мэр города лорд Арнел, на которого указывают все косвенные улики, ничего не помнит о той ночи, когда погибла его невеста?Мисс Анабель Ваерти начинает собственное расследование.

Елена Звездная , Елена Звёздная

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези