Читаем Приручитель 2 полностью

Впрочем, когда из крохотных фарфоровых чашечек поднялся изумительный аромат, буквально переносящий на вершину скалистого берега под палящим солнцем, о который разбивались штормовые волны, юноше пришлось признать свою неправоту. Как он ни пытался сдерживаться, напиток, чей вкус невозможно было описать столь банальной вещью, как словом «чай», исчез в мгновение ока. Хетем, Ари и выпорхнувшая на запах Иззи оказались сдержаннее, пользуясь специальными ложками, вмещающими в себя несколько капель.

– Рада, что вам понравилось. – Эльфийка чарующе улыбнулась и милосердно налила юноше еще. – Обычно его подают к императорскому столу, мне пришлось немало потрудиться, чтобы привезти мешочек в вашу страну.

– «Уверена, таких мешочков у нее много. За несколько можно купить целый особняк, – мысленно пояснила Ари. – Если так подумать, здесь живет она очень скромно».

– «Неужели кто-то готов платить столько за сиюминутное удовольствие?» – Задав вопрос, Артур тут же вспомнил про многомиллионные банкеты олигархов с бифштексами из мамонтов и отбивных из последних носорогов.

– «Дело не только во вкусе. Этот напиток приносит выпившему большую удачу. Она оказывает тебе огромное внимание и благосклонность, не теряй бдительности». – Лучезарная отчетливо передала свою настороженность.

– Как вам в столице, Ваше Высочество? – все тем же чарующим тоном поинтересовалась эльфийка. – Вам раньше доводилось бывать у моря?

– Сердечно благодарю за гостеприимство, Ваше Превосходительство, все очень вкусно, – приручитель склонил голову в знак уважения. – Нет, я впервые в столице. Посоветуете, что посмотреть в первую очередь?

– Очень интересно, принц Российской империи спрашивает иностранного посла о достопримечательностях собственной столицы, – Оливия чарующе рассмеялась, отпив крохотный глоток. – Мне нравится местная опера. Артисты компенсируют недостаток таланта искренним энтузиазмом.

«Это не оскорбление, а комплимент. Эльфы славятся музыкой и певцами, никто не может их превзойти», – Ари привычно служила ходячей энциклопедией, заполняя пробелы в знаниях хозяина.

– Я рос в другом месте, до ближайшего моря было крайне далеко, – с деланным сожалением ответил Артур.

– О, мне очень жаль это слышать! Нет ничего притягательнее моря! Неповторимый аромат соли, скрип корабельных досок, ветер свободы в волосах, – посол говорила с искренним восторгом, глаза ее вспыхнули живым огнем. – Вам всенепременно стоит отправиться в плавание! Оно превращает юношей в мужчин!

– Я непременно это обдумаю, – серьезно кивнул юноша. – Боюсь, у нас много дел, и для праздных разговоров у нас нет времени.

– Сразу к делу? Уважаю. – Она отложила чашку и потянулась, совсем как дикая кошка, выставляя свои достоинства в выгодном свете. – В таком случае отбросим всю эту людскую шелуху, зови меня по имени…

– Как скажешь, Оливия. – Артур сцепил пальцы замком, старательно смотря эльфийке в глаза. – Зачем ты нас позвала?

– Хотела посмотреть на новую фигуру, – ответила девушка таким томным тоном, будто звала юношу в постель. – Твое появление спутало планы многим игрокам.

– Ошибаешься, я не фигура, а игрок. Если планируешь манипулировать мной таким примитивным способом, лучше расстанемся на хорошей ноте.

Артур резко встал и отвесив положеный по этикету неглубокий поклон, направился к выходу. На мгновение воздух перед ним задрожал, и в дверном проеме появилась Оливия, перегородив дорогу.

– Юношеский пыл, понимаю. Не стоит делать поспешных выводов, – посол оценивающе посмотрела на каддэй, стоявших позади приручителя. – На самом деле, мне хватило одного взгляда на твоих помощниц, чтобы записать тебя в игроков.

– Почему? – Юношу немало удивил поворот в их разговоре.

– Ни одна из них не согласилась бы пойти с тобой, не будь у них уверенности в тебе. – Эльфийка подошла чуть ближе, и Артур ощутил исходящий от нее аромат соли и шоколада.

– Вы разве знакомы? – подозрительно осведомился он.

– Скажем так, мы знаем друг друга, – неожиданно мрачно ответила Ари. Из голоса кицунэ пропали обычные мягкие нотки. – И я совершенно не ожидала увидеть… Оливию послом в России. Неужели ты накликала на себя гнев императора, что оказалась так далеко от родных прерий?

– Нет, я здесь по своей воле, – рассмеялась эльфийка. – У нас с тобой одна и та же причина быть здесь и сейчас, Шипуриму Мико.

– Хватит говорить загадками! Я окончательно запутался. – Артуру совершенно не нравилось, что его держат в дураках. – Начнем с самого начала: кто ты?

– В моих словах не было лжи, – нарочито строго ответила девушка. – Я действительно чрезвычайный и полномочный посол Австралийской империи.

– До вступления в должность Оливия командовала первым флотом, в недавней войне с Британией за торговый путь в Катай она на голову разбила адмирала Нельсона. – Хетем скрестила руки на груди, подозрительно глядя на улыбающуюся эльфийку. – Английская королева была в такой ярости, что даже хотела лишить его дворянского титула.

Перейти на страницу:

Похожие книги