Читаем Приручитель женщин-монстров. Том 2 (СИ) полностью

Удар, и лезвие пронзает глаз монгола, а затем и мозг. Тут же вытираю оружие тряпкой и кладу на рану вонючий носок. Мужчина разулся перед тем, как лечь на спальный мешок. Именно «на», а не «в».

Одиннадцатый готов. Выбравшись из палатки, потянулся, но косточками не хрустел. Вдруг монголы проснутся?

Кинув взгляд на восток, увидел лишь деревья и лес. Студенты сейчас должны были находиться в километре от нас или около того. Дай бог, ушли куда дальше.

Почему я не позволил им напасть на солдат? Ну, это просто. На что способна сотня истощённых и напуганных студентов? Боюсь, не на многое. Отдача от гибели питомца попросту вырубит их. Да и не факт, что вообще смогут призвать кого-то и грамотно им управлять. Так что ну их, от греха подальше. Лучше всё сделаю тихо и спокойно.

Что я и продолжил делать… Палатки тут были разные. Одноместные, многоместные и даже здоровенные шатры. Но все хорошо замаскированные. Да что говорить, если даже над нашим костром висит хорошая такая маскировочная сеть.

Зачищал я в основном маленькие палатки, но один раз попалось сразу четыре бойца. Впрочем, даже когда зачищал одиночные палатки, приходилось действовать максимально осторожно. Все они расположены очень близко друг к другу. Но я справлялся с этим, и пока никто не проснулся.

Умение подкрасться к чудовищу обязательно для каждого убийцы чудовищ. Правда, в отличие от людей, их редко когда можно убить с одного удара. Ну а подкрадываться к тем, кого можно, нет смысла. Можно и так убить…

Ладно, неважно. Сейчас я стою перед палаткой, где ощущаю слабое магическое излучение. И я имею в виду не излучение от воина-мага, а от артефактов и заклинаний…

Открыв магическое зрение, увидел лишь палатку… Она не пропускала мою ману. Зараза. И тут вопрос. Убить этого без сомнений важного гада и вызвать тревогу или порезать ещё больше простых солдат?

Ответ очевиден. Лучше убить одного сильного врага, чем пару десятков слабаков. К тому же Альма и Блэр уже были наготове…

Эх, жаль, не выйдет забрать трупы солдат. Я просто не смогу объяснить потом, как я это сделал. Да я многое не смогу объяснить. Раскрывать наличие шкатулки у паучихи я тем более не буду. Как и чёрное кольцо. Ну а кинжал в моих руках… Ну дык, здесь нашёл.

Ладно. Уже более сорока трупов истекают кровью, вонища начинает подниматься. Боюсь, меня так или иначе вскоре раскроют. Так что была не была… И… я ушёл… Не ну а как? Её не открыть, сразу сигналка сработает… Поэтому я вернулся к мужику с хорошим и красивым копьём.

Напитываю его маной, которая ещё у меня осталась и, замахнувшись, бью по палатке. Но копьё натыкается на широкий изогнутый клинок, а миг спустя ткань разрывают изнутри, и показывается очень злой монгол.

— Ах ты, жопа хитрая. Почуял кровь и ждал, когда я приду за тобой и засуну голову в палатку, ты бы меня убил? — хохотнул я, но тот лишь прорычал и собрался закричать, но ему в лицо прилетел сгусток паутины, полностью залепив рот.

Альма, ты умница! Но и мужик не растерялся, он ударил саблей по бутылке, которая лежала в его палатке. Звук разбитого стекла пронёсся по лагерю. Но тем самым он открылся, за что получил копьём в грудину… Ах ты ж, мышь! Защитный артефакт.

Артефакт и барьер монгола лопнули, а сам он попятился назад, но при этом умудрился саблей защититься от сгустка кислоты, летевшего ему в лицо. А вот от моего копья защититься он уже не успел, и оно глубоко вонзилось в его бок.

Промычав от боли, мужчина одним ударом обрубил древко копья, за что получил кулаком в рожу и вновь попятился назад. Но я уже был достаточно близко и, схватив его руку с клинком, дёрнул на себя, а второй ударил пальцами в глаз, вырывая его.

Из закрытого рта вырвался вопль, но почти сразу прекратился. Отобранной саблей я отрубил голову мужчины и придержал тело от падения. Но было поздно… Похоже, мы разбудили весь лагерь…

— А-а-а-а! — грозно закричал солдат, выскочивший из соседней палатки. Но на него навалилась лисица, вгрызаясь в шею, а тот невольно зажал спусковой крючок автомата и начал палить куда-то в сторону.

Я сорвался с места и рубанул по голове, показавшейся из соседней палатки. Тут же пронёсся дальше и рубанул через палатку, отрубая две головы, но противники уже начали массово выбираться из палаток. Причём готовые к бою, и далеко не все из них — обычные люди. Но хорошо хоть магов нет.

— Уходим! — мысленно приказал питомцам, и в моей руке появилось три склянки, которые я бросил в разные части лагеря, порождая буйное пламя.

(мон) — Убить русского! — раздался крик, и по мне открыли огонь, но я уже умчался за деревья и побежал дальше, правда, почувствовал боль Альмы и Блэр. По ним, очевидно, попали, но не смертельно.

Позади появилась вспышка, это лиса ударила молнией поразив сразу нескольких солдат. Также слышу вопли, вероятно, Альма успела кислотой парочку солдат поразить.

Оказавшись в лесу, затаился. Солдаты помчались в погоню, но не все, лишь небольшая группа.

— Ра-а-а-ар!

Когда они находились в пяти метрах от меня, откуда-то сбоку выскочила Блэр, повалив троих. Балбесина! Но ладно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези