Читаем Пришелец полностью

Одно, ему теперь, по истечении этих нескольких хлопотных часов, казалось фактом безусловным. Что, Дэйв не договаривает. Опасается, видно, втянуть друзей во что-то темное, и в то же время нуждается в их помощи.

— Положись на нас, командир, — словно прочитав его мысли, сжал кулак и Ямото.

<p>Глава пятая</p>

Наступившая тем временем ночь выдалась лунной.

Но и при холодном свете этого ночного природного фонаря облегчения от жары не последовало. И теперь, как и минувшим днем вокруг было, как в парилке. У себя дома, в России Сергей Кольцов мог точно спрогнозировать погоду, не глядя на барометр. Как с детства учили у них в деревне старожилы, коли так парит неистово, то жди перемен.

Хотя и другие, по своему собственному жизненному опыту обладали не меньшим даром предчувствия. Заговорили ещё днём, что вот-вот — быть дождю.

Однако только сейчас, когда жара с наступлением темноты всё же немного спала, небо стало заволакиваться грозовыми тучами.

Их движение постоянно меняло окружающую действительность. Набегавшие облака, то закрывали собой, то открывали, уплывая прочь, платиновый диск ночного небесного светила. Потому его свет, как вдруг выхватывал из темноты целые кварталы, так и погружал затем в полный мрак.

Вот и в ту минуту, когда сморенный всеми сегодняшними заботами Сергей чуть прикрыл потяжелевшие веки, на ярко освещенном внутреннем дворике фирмы, на сцену провинциального театра толпой повалили новые актеры. Одни широко распахнули ворота, другие что-то быстро грузили в серебристый кузов, невесть откуда взявшегося трайлера.

— Ну вот, я же говорил, что найду поводыря к их секретам, — довольно пробурчал Дэйв, до этого молча наблюдавший за происходящим.

— А может Сусанина?

— Кто такой? Почему не знаю? — процедил сквозь зубы, Колби, который и без того был изрядно озабоченным, так неожиданно свалившимися на них проблемами.

— Наш российский герой, когда-то польских захватчиков в болото завел. Никто не спасся.

— Вот это молоток. Но и мы не лыком шиты, в болото сами не полезем, даже если поведут…

Не закончив фразы, водитель нажал на ключ стартер, готовя «Вольво» к броску по автостраде. И был повод. Мощный грузовик, рыча, уже выруливал со двора.

— Экая же у них спешка. Видать, что-то случилось, и наш Саймон в том не среди последних виновников, — поделился наблюдением Ямото, когда яростно мчавшийся трайлер вырвался далеко вперед на начавшемся загородном шоссе.

— Ничего, догоним. А что отстали, так вернее будет — и слежку не заметят, — был свой расчет у американца.

Рассвет они встретили на какой-то грунтовке глубоко в лесу. Да и то, лишь потому, что «поводырь» надолго застрял перед опущенным шлагбаумом. И пока суетились перед дорожной полицией водитель и сопровождающие груз, было время сообразить, что им-то дальше пути нет.

— Да и назад тоже. — Все трое напряглись, увидев, как навстречу им вырулила полицейская «канарейка» — с форсированным двигателем служебный полицейский «Мерседес», вдоль и поперёк разукрашенный яркими полосами. — Заметили!

— Может, и к лучшему, — как, ни в чем ни бывало, выжал сцепление Колби и тронулся вперед, навстречу патрулю.

И действительно, больше не имело смысла скрываться. Дорога сама выведет куда надо: Ведь вряд ли в такой глуши облюбовал себе местечко кто-либо другой, чем фирма Саймона Ларсгартена, столь таинственно обставлявшая свои делишки.

— Сержант Юхан Баер, — представился патрульный, когда бывший астронавт выполнил его команду остановиться и даже свернул ближе к бровке. — Прошу представить для проверки ваши водительские права, документы на машину?

— Похоже, господа, мы влипли. И в нехорошую историю. Докажи теперь, что вовсе не угоняли этот драндулет из ларсгартенского гаража, — с тоской последил Сергей за телодвижением Дэйва Колби, похлопыванием по карманам, имитировавшим поиск документов.

— Вот как угораздило, меня, сержант, — бумажник-то забыл, — наконец завершил тот очистку костюма от дорожной пыли. — Да ты что, нас не узнаешь: я Колби, это Кольцов, вот Намури, так сказать, герои Марса.

Но ранее бывший беспроигрышный ход коньком на популярности на этот раз не имел успеха.

— Машина вовсе не ваша, мистер Колби. А господин Ларсгартен насчет своих друзей особых указаний нам не давал, как, я надеюсь, вам доверенности на управление своего «Вольво».

— Так Саймон все-таки здесь?! — поймал на слове излишне коммуникабельного полицейского, профессионально наблюдательный Ямото Намури.

Перегнувшись через спинку переднего сиденья, он не мигая уставился в глаза сержанту:

— Что с Ларсгартеном?

Не получив сразу достойного ответа, достал свой мобильный телефон, намереваясь связаться, по меньшей мере, не иначе, как с руководством швейцарских правоохранительных органов.

— Не знаю, — растерялся от такого напора полицейский.

И, видимо, чтобы сбить неуверенность, поднес к губам свисток.

— Ого, сколько вас тут, копов! — по достоинству оценил Дэйв проворство, с каким полицейские, выбежавшие из своей служебной «канарейки» после свистка дежурившего на посту коллеги под ночное небо, молниеносно окружили их транспортное средство.

Перейти на страницу:

Похожие книги