Читаем Пришествие полностью

— Так, вспомнилось разное.

— Ты уже бывала раньше в этих местах, и с этим что-то связано?

— Да, Тания, бывала, да и ты тоже, только это было так давно. Вон, видишь песчаную отмель на том берегу? Именно там началась история этой удивительной страны, и виновницей тому была ни кто иная, как ты.

— Странно, но я ничего такого не помню. Вот тебя и Изиду я видела в тех странных видениях, но ничего, связанного с этими местами в них не было. Правда был еще какой-то юноша, который пытался меня обнять и маленький мальчик очень похожий на моего братишку, и это все.

При упоминании о юноше, Дита невольно содрогнулась.

— Знаешь, милая, — почти шепотом произнесла она, — не спеши вспоминать прошлое. В нем было немало радостных событий, но и не меньше очень горьких. Наслаждайся сегодняшним днем, живи той жизнью, которую имеешь сейчас. Ты еще слишком юна, чтобы столкнуться с горем и разочарованиями прошлого.

<p>Глава 29</p>

С наступлением сумерек отряд отбывающих выступил в сторону Долины Царей. Чтобы не привлекать лишнего внимания, решили идти пешком весь недолгий путь, отделяющий место стоянки корабля до развалин храма Анубиса. Тания шла молча. Девочка рисовала в воображении летающий корабль, на котором ее отец должен был прилететь за ними. Ей представлялось что-то вроде триремы с птичьими крыльями. Каково же было ее удивление, когда с бездонного ночного неба опустилось нечто, никак не вязавшееся с теми образами, которые ей представлялись. Штука эта оказалась совершенно непохожей на корабль, и ни на какие крылья не было даже и намека. Корабль скорее был похож на две, скрепленные между собой тарелки с четырьмя металлическими ногами, на которые он опирался. Как только «тарелка» коснулась земли, откуда-то снизу открылся тускло освещенный люк, створка которого превратилась в лесенку. Вскоре по лесенке спустился человек, который, подсветив дорогу фонариком, двинулся в сторону храма, где собрались все, его ожидающие. Стоило человеку подойти поближе, как Тания узнала в нем своего отца. Девочка вскочила на ноги, побежала ему навстречу, и, подбежав, бросилась в объятия.

— Отец, я так рада, что ты прилетел за нами! — Воскликнула девочка. — Я тут такое узнала, что уже и не удивляюсь тому, что ты можешь летать по небу! Знаешь, оказывается я, вовсе не я, а богиня Артемис.

— Постой, постой дочка! Что за чушь ты несешь! Я тоже очень рад тебя видеть, но с чего ты вдруг взяла, что ты, это не ты.

— Это не я, папа, это сказали и хозяин, и Афродита, и сама Изида! Они говорят, что во мне просыпается дух Артемис.

— Ну и выдумщики же все они. Они, наверное, пошутили, а ты и поверила. Идем скорее к хозяину. Уж я выскажу ему, как надсмехаться над моей девочкой. Да и гостьи наши тоже хороши! Им что, больше заняться нечем?

— Идем, идем! Ты сам сейчас убедишься, что они вовсе не шутили! — Слегка надув губы от обиды, проговорила Тания.

— Здравствуйте Квинт, Аврелий, Цилия! Здравствуйте и Вы мона Изида и мона Дита. Для меня огромная честь быть Вашим пилотом.

— Привет, дружище! — похлопав Мерцила по плечу, за всех ответил Квинт. — Ты пунктуален.

— Стараюсь, хозяин! — Полушутя поклонившись, ответил Мерцил. — Прошу всех на борт. Вы и охнуть не успеете, как окажетесь в самом сердце Рима.

Все двинулись к флайеру. Мерцил, обняв дочь, поравнялся с Квинтом.

— А скажи-ка, любезный хозяин, что это Вам тут всем взбрело в голову подшучивать над моей милой дочуркой?

— Когда это мы подшучивали над тобой, Тания? — несколько удивленно спросил Квинт.

— Я рассказала отцу о том, что во мне просыпается дух Артемис, а он не поверил, и посчитал, что Вы надо мной смеетесь.

— Послушай, Мерцил, никто над Танией не смеется. Она сказала сущую правду. Это подтвердил Валтасар и мона Иза. Так что не удивляйся, и прими это как должное. В твою дочь, действительно трансплантирована матрица Темис, и сделал это, как мы думаем, сам Зейвс Савоас.

— Но почему именно моя дочь, почему Тания?

— Потому что род твоей жены, Зои, корнями уходит к Темис, а Тания — ее точная генетическая копия.

— Выходит, что Зоя отчасти Геянка? Удивительно! Вот уж не думал, что встречу на Земле и полюблю свою соотечественницу.

— Ничего удивительного, друг. На Земле достаточно много семей, имеющих наши корни. Удивительно другое, что из миллионов женщин, проживающих на этой планете, тебе встретилась именно эта, и именно в нужное время, с тем, чтобы в нужное время у тебя родилась дочь, которая к нынешнему моменту оказалась здесь. Таких совпадений не бывает. Все это похоже на чей-то целенаправленный план, и этот кто-то, скорее всего, наш старый друг Зейвс. Он все знал наперед, и все точно рассчитал.

— Но он ведь умер?

— Не совсем так. Умер биологический объект, но продолжает жить объект духовный. Мы поговорим об этом как-нибудь в другой раз. Видишь, мы уже пришли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пояс жизни

В поисках утраченного
В поисках утраченного

Ученым с далекой планете Гея, удалось путем воздействия на группу генов, отвечающих за старение организма, сделать свои тела бессмертными, что, в конечном итоге, привело к непоправимым последствиям. Сама природа отомстила людям за грубое вмешательство в естественный баланс, лишив их репродуктивной функции. Бессмертие, как оказалось, вовсе не означает вечную жизнь. Люди продолжали гибнуть от стихийных бедствий и катастроф, а случайно занесенный инопланетный вирус поставил на грань исчезновения всю древнюю цивилизацию планеты.Исчерпав все возможности по восстановлению репродуктивности с помощью генетики, Геяне устремили свои взоры в глубины вселенной. И вот, однажды, совершенно случайно, где-то на задворках галактики была открыта планета населенная людьми биологически совместимыми жителями Геи, но находившимися на очень низком уровне развития. На планете царил «каменный век».Цикл основан на популярной версии о палеоконтактах наших далеких предков с представителями инопланетных рас.

Александр Менделеевич Гребенников

Попаданцы

Похожие книги