Читаем Пришествие бога смерти. Том 11 (СИ) полностью

— Номи-маг… — пробормотал правитель. Он был удивлён, очень удивлён, а ещё напуган.

— Как я уже говорил, не стоит их недооценивать, — ухмыльнулся я и не стал говорить, что наш Старший маг едва показал силу Боевого мага. Но сейчас — это его максимум. И я не уверен, победил бы капитан правителя города. По ощущениям он где-то на середине стадии Боевого мага.

Правда, здесь своя система магии, но я определяю по магическому излучению, исходящему от магов. Так что всё «примерно».

— Мы продадим вам немного еды, но цены будут закупочные, как у торговцев. На меньшее мы не можем пойти. И так бюджет трещит по швам.

— Хорошо. Но сперва скажите, вы принимаете это в качестве оплаты? — я вытащил из кармана кристалл маны.

— Вполне.

— Тогда давайте обговорим, сколько рыбы я могу купить за этот кристалл…

Оказалось, что вполне много, но всех на корабле не прокормить. Благо, кристаллов у нас хватало. И хоть тратить их нам не хотелось, но очень уж все были голодные.

— Александр, не желаете вечером, отужинать у меня? Думаю, нам есть о чём поговорить, — предложил правитель. Он же мэр этого города, а зовут его Донг.

К слову, все названия адаптированы. На местном языке мэр звучит как гоунарчэ. Гоу — переводится как остров. Нар — правитель. Чэ — мужчина. А женщины тут «Чу».

— С удовольствием отужинаю, но лишь после того, как мы заберём себе корабли пиратов и всё их имущество, — улыбнулся я, после чего мы отправились на лайнер. Далее люди капитана будут перевозить рыбу и морепродукты, а мы есть, отдыхать и готовиться.

А ещё я послал ворона на разведку, чтобы тот нашёл пиратов.

Карту архипелага мы получили, и если ей верить, то здесь три десятка островов. Семь обитаемы. Там есть городки наподобие этого. Но на главном острове, там, где находится губернатор, населения куда больше. И хорошо, что мы не полезли туда, уверен, будь местный мэр сильнее, узнав о нашем голоде, и не опасайся он пиратов, мог бы попытаться воспользоваться моментом и захватить нас.

Ладно, а теперь пора кушать и отдыхать. Вскоре у нас будет тяжёлый бой…


* * *

Причал.

Мэр и его люди.


— Это было тяжело, — простонал один из рыцарей. — Невозможно концентрироваться на потенциальном враге, когда перед тобой стоит такая женщина.

— Если приглядеться, можно было разглядеть соски. Ткань её одежды такая тонкая… — добавил второй рыцарь. — И не знаю, как вы, а я в бордель.

— А я тут постою… минут тридцать… посторожу, — произнёс третий рыцарь, и все заржали, поняв, что ходить он пока не в состоянии. Иначе прищемит себе кое-что.

— Мэр? Так что будем делать? — поинтересовался последний рыцарь.

— Сотрудничать. Если они победят пиратов, которых не осилил губернатор, то достаточно сильны, чтобы разграбить весь архипелаг… Поэтому ждём и молимся, чтобы пираты их хорошенько потрепали и им не пришло в голову заняться привычным для номи грабежом…

Глава 5


Где-то на архипелаге.

Пиратская крепость.

Ночь.


Ночь была прохладной из-за холодных ветров, принесённых с севера, поэтому стража на стенах крепости не отходила от жаровен, расставленных по всему периметру. Они давали свет и тепло, а враг… Шанс, что кто-то нападёт со стороны леса, околонулевой. Слишком уж была опасна природа на этом острове.

Сама же крепость находилась на высокой скале, под которой виднелась большая пещера. Но не простая пещера, а самая настоящая скрытая пещерная бухта, где причалены пиратские судна!

Крепость не просто так была выставлена на всеобщее обозрение. Она находилась на высоте в более чем сотню метров и ощетинена пушками, отчего всякий корабль, что рискнёт приблизиться, подвергнется массированному обстрелу более сотни пушек. Корабль же в ответ ничего не сможет сделать.

По форме крепость была стандартной для этих краёв. Высокая стена, что словно змея извивается вдоль скалы, после чего немного уходит в сторону леса. В итоге получается бесформенное нечто. Но это нормально, ведь лучше сделать криво, чем побеспокоить лес острова и долго воевать с ним.

— Ну вот, ещё и туман… — проворчал воин с копьём, сидящий у жаровни. Он вытягивал руки к пламени, а морской воздух прям до мурашек пробивал. Три его товарища также мёрзли.

— Зато в туман ни один идиот не сунется в лес.

— Кроме монстров…

Мужчины переглянулись и поближе подтянули своё оружие, лежавшее рядом. Но…

— Что-то спать охота… — один из воинов громко зевнул, за что тут же получил по подзатыльник.

— Тише, идиот… *зёв*, ну вот! Сволочь, зевотой заразил!

Мужчины переругивались, но при этом глаза их постепенно закрывались, пока все они не рухнули, тихо захрапев. И вдруг на стену залетел крюк-кошка! Но мимо… она не смогла зацепиться. Впрочем, как и остальные шесть раз.

Один раз кошка едва не зацепилась за нос спящего стражника… Мужчине повезло, и он остался с носом, а вот бросающий кошку вновь ругался. Но решение было найдено, и был отправлен ворон. Всё же бросаться железками в густом тумане, весьма трудно…


* * *

Там же.

Гаун (он же Гаус).


Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези