Читаем Пришествие (СИ) полностью

Через десяток секунд все стихло, не было ни воплей, ни всполохов зеленого пламени, лишь рев стихающего пожара. Тисса начала прикидывать варианты как она будет выбираться из западни, в которую сама себя и загнала. Как вдруг наверху на фоне черного появился силуэт с зелеными глазами. Сердце девушки замерло, это был конец, в узком пространстве колодца, с закоченевшими пальцами, она не сможет отразить ни то что атаку лича, даже свечу не разожжет. Глаза монстра вспыхнули, а на вскинутой руке начал формироваться огненный шар зеленого цвета. Тиссе даже показалось, что тварь мерзко ухмыляется безгубым ртом.

В свете ночного светила тускло сверкнул клинок, и голова лича сначала упала на грудь, а потом и вовсе полетела вниз, плюхнувшись в воду рядом с ошеломленной принцессой. Тело нежити завалилось назад, освобождая ровный круг неба с сияющей прямо над головой девушки Лухой от своего мерзкого присутствия. И вновь воцарилась тишина.

— Госпожа, мне кажется, вы выбрали не самое подходящее время для ванны, — улыбнулась Ульма, шипя от боли словно рассерженная кошка, одной рукой скинула вниз конец веревки.

— Я боялась, что вновь тебя потеряла, — выбравшись из колодца и шмыгая носом Тисса бросилась на грудь к кормилице, от чего та вновь зашипела. — Ты что, ранена?

— Не очень сильно, — поморщилась та от боли. — Давайте соберем вещи и покинем это негостеприимное место.

— Я не против, — согласилась принцесса и направилась к конюшне, — Пошли я промою и перевяжу твои раны.

Смазав рану Ульмы той же вонючей мазью, что и она обрабатывала ее раны, Тисса перевязала раненое плечо женщины. Затем девушка собрала остатки их вещей и оседлала лошадей. К сожалению, плащи, походная утварь, фляги и кое-что по мелочи пропало в пожаре. Так что дальше женщинам предстояло двигаться очень быстро, если они не желали голодать или где-нибудь замерзнуть.

Запрыгнув в седла женщины быстро покинули разоренный хутор и вновь вернулись на тракт. Ночь уже подходила к концу и рассвет красил небо в розовый далеко на востоке. До первого поселения они добрались ближе к полудню. Деревушка была маленькой в два десятка домов. Сначала крестьяне даже не желали общаться с ними, не то что торговать. Лишь только после того как Ульма пригрозила поджечь все избы, а Тисса, по ее просьбе, спалила чучело мужичье вывалило на улицу, желая пресечь безобразие.

Диалог удалось наладить благодаря старосте. Ульма попросила Тиссу показать письмо правителя Айяра, сообщив что это срочное сообщение в Гальзорг. Староста — дородный бородатый мужик по имени Даян, быстро смекнул, что посланцам правителя не стоит чинить препятствия, и пригласил путниц в свою избу. Там они поведали последние новости, которые узнали по пути и предостерегли о тварях. В благодарность за рассказ жена старосты накормила путниц и предложила остаться передохнуть у них.

Утром женщины смогли с трудом выторговать у местных провизию для себя и животных на неделю вперед, а также вещи, необходимы при путешествии на север. На покупки были потрачены все оставшиеся у Ульмы деньги, так что в последующем не приходилось рассчитывать на теплый кров и сытный ужин. Да и откровенно говоря, даже при наличии денег, мало кто согласиться пустить под крышу незнакомцев, в столько трудные времена. Крестьян и так пришлось запугивать и уговаривать.

— Ну что готова? — спросила Ульма и кивнула, оглянувшись на Даяна с женой.

— Нет, — честно призналась Тисса, с сомнением глядя на дорогу, изрезанную заплывшими колеями.

Они выехали на окраину деревни и слегка придержали лошадей, прощаясь со старостой. Несмотря на изначальную недоброжелательность крестьяне оказались душевными людьми. И несмотря на то, что торговались до как сущие демоны, отдали практически последнее.

Ночью выпал снег, слегка припорошивший мерзлую землю и деревья. Впереди была неделя пути по пустынным землям. Северный тракт до Гальзорга был прямым как стрела, но рядом с ним практически не было поселений. Так что путь предстоял тяжелый. Как им поведал староста, эта деревня была последней. Дальше, через пару дней пути, леса заканчивались и начинались бескрайние топи. Оставалось лишь надеяться, что по этим бескрайним снежным полям не шастают твари ночи, иначе скрыться от них там будет негде.

— Поехали, не стоит тянуть время, — Ульма тронула мерина, а Тисса пристроила кобылу рядом.

— Храни вас Трое! — услышали они голос жены старосты за спиной и не оборачиваясь продолжили свою трудный путь в Гальзорг.

Глава 21 Не буди лихо, пока тихо

Генерал Малек эль Карун Эйгор в задумчивости рассматривал игру огня на своем кубке с вином и думал о том, как же смертельно он устал за эти несколько недель. Командир Снежного полка и по совместительству командующий всем северным военным округом не мог выспаться уже несколько дней, довольствуясь несколькими часами легкого забытья еженощно.

Перейти на страницу:

Похожие книги