— Неужели? — раздался из динамиков шлема голос Курланда; капитан успел смириться с тем, что ему все равно придется выслушать доклад.
— Абсолютно, — подтвердил магос, покачав головой. Ему, очевидно, казалось, что Курланду и правда все это интересно. — Да сами посмотрите, — добавил ученый, указывая на распятый на анатомическом столе труп. — Разумеется, они покрыты панцирями, защищающими головы, шеи и спины, а конечности оканчиваются пальцеобразными клинками…
— Или когтями, — вставил Курланд.
— Именно, — продолжал магос. — Особенно у подростков и взрослых самцов. Они отнюдь не безобидны, но по природе своей совершенно не агрессивны.
Курланд задумался над этими словами. Хромы — названные так из-за серебристого металлического блеска хитиновых панцирей — были ксеносами, жуками размером с человека, обладавшими длинными конечностями и потрясающей проворностью. Вспомнилось, как восемнадцать миллионов этих тварей ворвались в лощину, сверкая броней, размахивая острыми лапами и пощелкивая челюстями подобно неисправным когитаторам. В первые же минуты сражения пали трое братьев его стены, еще четверых потеряла стена Полусферы и троих — Шести Парадных Врат.
Пусть магос им расскажет о природной неагрессивности.
Хромы были невероятно многочисленны. Казалось, что чем больше убиваешь, тем больше их становится. Единственная тактика, которая против них работала, — продолжать стрелять, пока не останется ни одной твари. Учитывая, насколько неистовым было сражение и какую огневую мощь Имперским Кулакам пришлось обрушить на врагов, неудивительно, что семь процентов огромной биомассы превратилось в пар.
— Хромов находили на шестидесяти шести других планетах в одном только этом секторе, — произнес магос биологис. — В двадцати четырех случаях это произошло во время Великого Крестового похода, остальные встречи состоялись позднее. При этом хромы всегда были весьма многочисленны и, как правило, только оборонялись. Судя по отчетам, они никогда прежде не проявляли настолько явной враждебности.
Магос на минутку задумался.
— Они чем-то напоминают мне крыс, — продолжил он затем. — Радкрыс. Помню их нашествие на подвалы и нижние этажи архива биологис санктум на Нумисе. Они тогда уничтожили множество ценных образцов и записей, но поодиночке не были особенно агрессивны или опасны. Мы направили туда вооруженные огнеметами и распылителями яда группы зачистки. Начали уничтожать зверьков. И тогда они сплотились. Все дело в страхе, если я правильно понимаю. Живая лавина выплеснулась наружу… в процессе мы потеряли трех человек и с дюжину сервиторов. Грызунов просто невозможно было остановить. Но, так же как и хромы, подульевые крысы никогда прежде не выказывали такой агрессии.
— И эти больше и не станут, — отозвался Курланд. — Ведь когда мы закончим свою работу, все они будут мертвы.
— Это была лишь одна из предположительно девятнадцати семейных групп, — заметил его собеседник и помедлил.
Капитан понимал, что ученый вначале собирался обратиться к нему по имени, но, как и всякий простой смертный, магос биологис испытывал значительные затруднения, пытаясь отличить друг от друга носивших желтые доспехи генетически модифицированных великанов. Ему оставалось полагаться только на знаки воинского различия, гербы и символику подразделения на наплечниках брони. И анализ этой информации требовал некоторого времени.
Наконец он слегка кивнул, как бы извиняясь за свою медлительность.
— Капитан Курланд Второй стены Дневного Света…
— Второй капитан роты-стены Дневного Света, — поправил Курланд.
— Да, разумеется…
— Забудьте о званиях, попытайтесь запоминать нас просто по стенным именам.
— По чему?
Курланд вздохнул. Ученый проявлял поистине нездоровый интерес к ксеносам, но при этом совершенно ничего не знал о воинах, которые оберегали его от чужаков.
— По стенным именам, — повторил капитан. — Во время инициации мы забываем, как нас назвали при рождении, — свои старые имена. И старшие братья наделяют нас новыми, которые лучше соответствуют особенностям наших характеров. Стенные имена.
Магос изобразил вежливую заинтересованность.
Курланд указал на проходящего мимо них космодесантника.
— Это Застрельщик, — сказал капитан. — А вот этот брат — Угрюм. Того видишь? Меткач.
— Понятно, — произнес магос биологис. — Стало быть, каждый из них заслужил определенное имя, которым его называют в братстве.
Курланд кивнул. Кажется, ученый ему успел представиться, но имя начисто вылетело у капитана из головы — слишком уж сложное, да и не настолько был важен этот человек, чтобы стараться его запомнить.
— А вас как зовут, капитан? — полюбопытствовал магос. — Я о вашем стенном имени…
— Меня? — переспросил Курланд. — Я — Резня.
Глава 2
Не прошло и шести часов, как космодесантников вновь ожидал бой.