— Ты, Удо, Лансунг… Ваше бездействие продиктовано желанием получить политическое преимущество. Они же действуют вопреки вам, и мотивы у них иные. Ужасные вещи могут совершаться во имя необходимости. Кроме того, у меня нет причин доверять кому-либо из вас. Ты выполнишь мою просьбу не потому, что я об этом прошу. И не потому, что угрожаю. А потому, что это твой долг. Твоя священная обязанность — следить за безопасностью и неприкосновенностью Императора и Его владений. Это единственный смысл твоей жизни, экклезиарх.
— Лансунг — себе на уме, — упирался Месринг. — Он не станет жертвовать своими амбициями. Я не смогу убедить его бросить те битвы, в которых он сейчас сражается. Он не станет разделять свои армады. Я не…
— Можешь и сделаешь, — не отступал Вангорич. — Многие считают, что и ты себе на уме и обладаешь властью и безграничными амбициями. И все же я здесь и использую доступные мне инструменты давления. И ты сделаешь то же самое. Используй то, что у тебя есть на Лансунга, и найди способ добиться цели.
— Почему просто его не убрать? — предложил Месринг. — Если он является проблемой, то убей и замени его. А меня не втягивай.
— Как и всегда, я сделаю то, что должен, — кивнул великий магистр. — Но, если сегментум окажется под угрозой вторжения, нам нужен будет именно адмирал Лансунг и его опыт командования. Возможно, ваше преосвященство, вы будете удивлены, но я не хочу никого убивать. Однако, как уже было сказано, иногда приходится делать ужасные вещи, когда это необходимо.
— Предположим, что я согласен, — обреченно сказал Месринг. — Предположим, чисто гипотетически, что я даже согласен со стратегией сбора войск. Этот ублюдочный ксенос, Зверь, в конце концов, и мои миры опустошает. Но что я с этого получу?
Вангорич одарил экклезиарха полным презрения и брезгливости взглядом и поджал губы.
— Ну, господин мой Месринг… ты останешься в живых. — Ассасин становился более скуп на эмоции после каждого выпада священника и от этого начинал казаться опаснее и опаснее. — Несколько минут назад твоей кожи коснулся яд с беспрецедентно высоким уровнем токсичности и крайне болезненными побочными эффектами. — Месринг нахмурился. — Во время пылкого выражения почтения с помощью поцелуя.
Экклезиарх посмотрел на губы Вангорича, затем перевел взгляд на собственные ладони и, наконец, на пол, где лежала изогнувшаяся и забытая после завершения трансформации пластековая пленка с нанесенным ядом.
— Ты отравил меня? — просипел Месринг, пытаясь совладать с дыханием.
— У тебя есть три дня на то, чтобы выполнить мою просьбу, — сообщил Вангорич. — Три дня, чтобы встретиться с Верховными лордами, надавить на Лансунга и заставить его отозвать Флот. Иначе через три дня ты умрешь на коленях, истекая кровью из ушей, ноздрей и глаз, молясь о милости быстрой и безболезненной смерти. Хотя своей скверной службой Богу-Императору ты ее не заслужил. А после успешного выполнения моего задания один из моих оперативников передаст тебе антидот. Если ты не справишься, то этого не произойдет.
Вангорич отпустил экклезиарха и снял наперстное оружие с пальца.
— Я знаю о яде только с твоих слов, — слабо промямлил Месринг.
— Как и о том, что у меня есть антидот, если вдруг я сказал правду, — напомнил Вангорич с холодной уверенностью. — Думай об этом следующим образом: ты доверяешь мне так же, как я — тебе.
— Но ты сказал, что никому из нас не доверяешь.
Вангорич бросил кольцо джокаэро в чашу со святой водой, улыбнулся и пожал плечами. Он накинул на голову капюшон своего священнического облачения, скрывая лицо в густой тени, и направился к выходу.
Жирные губы Месринга скривились от одновременно обуревавших его ярости и замешательства. Судорожно расплескивая воду из чаши, экклезиарх схватил свое кольцо и надел на мизинец. Направив оружие в незащищенную спину Вангорича, Верховный лорд Терры задумался о яде, проникающем через поры кожи в кровь, медленно расползающемся по внутренним органам, а также о противоядии, которое было у великого магистра ассасинов, — и опустил руку и взгляд, признавая поражение.
— Три дня. — Голос убийцы разнесся по просторным личным покоям экклезиарха.
Месринг поднял глаза, но Дракана Вангорича уже и след простыл.
Глава 8
Астропат Орм де Зут, тощий, облаченный в зеленую мантию, пробрался сквозь люк рабочего модуля и поплыл в невесомости переполненного людьми отсека. Он носил темные очки, скрывавшие пустые глазницы, и это вкупе с тщедушной фигурой делало его похожим на насекомое. Астропат прижимал к груди баклагу с дешевым амасеком и оставлял за собой длинный шлейф дыма от палочки лхо.