— Думаю, не раньше, чем прибыли сюда. Сначала я понял, что тут что-то происходит, потом началось нападение на Лакколит.
— Нападение было отвлекающим маневром?
— Как минимум попыткой не пустить меня сюда. Причем до недавнего времени успешной.
Курланд почувствовал, что начинает понимать истинный масштаб конфликта и тактику на Кальдере. Миллионы орков отправлены против одного воина — и враги знали, что это надо сделать.
— Еще ниже, — передал он Преко по воксу. — Привлеките их внимание.
Орочьи заводы занимали весь разлом. Они тянулись на десятки километров к северу и к югу. Топливопроводы десятиметровой толщины уходили в толщу скал и стыковались с энергостанциями размером с мануфакториум. Трубы подымались на половину высоты каньона, плюясь дымом и пеплом, и пасти их горели красным. Курланд вгляделся и показал рукой:
— Эти трубы служат той цели, о которой я подумал?
— Да, — ответил Вулкан. — Это ножевые раны в теле Кальдеры. — Его гнев дымился, словно магма в трубах. — Орки пробили кору и используют энергию этого мира, чтобы вершить разрушение самой планеты.
В сторону центра от энергостанций шли еще более колоссальные трубы. Центральный узел превосходил другие постройки как минимум вдвое. Курланду показалось, что это одновременно и мануфакторий, и отдельная машина. Его коническая форма напоминала об орочьей версии титанов, но многократно увеличенной. У него были выступы, напоминающие руки, но без пушек, — они то выпускали энергию, то втягивали слепящий свет обратно за металлические стены.
Пульсирующие артерии, сияюще-голубые, зеленые и белые, поднимались отсюда по стенам ущелья. Вдоль края каньона сверкали какие-то дуговые вспышки, отмечающие конец каждой из силовых линий. Понаблюдав за ними, Курланд смог различить колоссальные энергетические катушки.
Куда бы он ни взглянул, собиралась и перераспределялась невообразимая мощь. Инженерные решения нарушали все известные ему принципы, но работали.
— Что это? — спросил он наконец.
— Средства убийства, — сказал Вулкан. — Здесь создается и контролируется сила, и она течет на север.
Курланд понял:
— Это часть их гравитационного оружия.
Вот как орки разрывали Кальдеру и обращали ее куски в строительный материал для штурмовой луны. Технология требовала планетарной базы и оборудования на орбитальной платформе. Орки не просто хлестали планету гравитационными хлыстами, они контролировали подъем масс.
— Ты, несомненно, увидишь и другие доказательства преступления дальше к северу.
Два «Громовых ястреба» пролетали быстро, и оркам, чтобы отреагировать, понадобилось несколько секунд. По всей территории поднялись орудийные башни. Машины и войска мобилизовались на свободных площадках. Преко рискнул опустить «Копье чести» еще ниже, лавируя между трубами. Противовоздушная оборона была, по орочьим меркам, осторожной — они старались не разрушить свою исполинскую машину.
Чуть позже, вблизи центральной развязки, Курланд понял, насколько быстро реагируют чужаки. Тейн связался с ним по ротной сети:
— Орки уходят из Лакколита, они идут на север на полной скорости.
— Хорошо, — сказал Курланд. — Они боятся того, что мы сделаем.
Ходы большой игры продолжались. Целая армия была мобилизована на борьбу с двумя штурмкатерами. Наконец Империум перехватил инициативу в войне, заставляя орков реагировать.
— Мы преследуем, — сказал Тейн.
— Хорошо.
Курланд передал новости Вулкану, потом связался с Аруаром и описал сооружения.
— Впечатляет, — сказал старший техножрец. — Появляются такие возможности…
— Не для сбора данных, — сказал Курланд. — Сейчас единственная цель — добиться победы. Надеюсь, недопонимание исключено.
Несколько секунд царило молчание, потом Аруар сказал:
— Да.
— Рад слышать. Любой вклад Механикус ценен для нас. На этот раз паузы не было. Курланд подумал, что Аруар заговорил быстрее, как будто все больше волнуясь:
— Нам далеко до того, чтобы освоить гравитационные технологии Veridi giganticus. Тем не менее мы знаем достаточно, чтобы я смог спланировать вторжение. Примарх хочет отнять у орков контроль над этим оружием?
— Да.
— Тогда прошу, лорд-командующий, не разрушайте их комплекс. Мы проведем эксперимент.
— Спасибо, доминус. Я знаю, что вы оправдаете наше доверие.
— Постараемся, лорд-командующий.
Колосс из темного металла был все ближе, наполненный пламенем и взрывной энергией. «Громовые ястребы» спустились еще ниже, туда, где их не могли достать вражеские орудия. Они отошли от центрального узла, направились к восточному краю сооружения, потом снова повернули на север почти у самой скалы.
Вулкан посмотрел на Курланда:
— Бейся достойно, сын Дорна. Твои деяния приращивают славу его имени, и я скажу ему об этом.
Он вышел из двери прежде, чем Курланд успел спросить его о значении этих слов.
Примарх унесся в ночь, как темный метеор праведного гнева.