Читаем Пришлая для истинных полностью

Маг пришёл, когда я только-только задремала. Не успела подняться, как поняла, что снова не могу владеть своим телом. Войдя в камеру, мужчина взял меня за руку и куда-то повёл. Тело двигалось само, я чувствовала чудовищную слабость. Идти оказалось недалеко, вскоре мы вошли в просторное помещение, освещением которого служил красный огонь множества факелов на стенах. В центе находился круг с непонятными символами по краям, а вокруг него — пять чаш, в каждой что-то тёмное, очень похожее на кровь. Возможно, это она и была.

Мужчина заставил меня войти в этот круг. Убрал свою магию, и я устало опустилась на пол. Сил, чтобы снова встать, уже не было.

— Дай угадаю, пробовала пользоваться магией? — усмехнулся он, глядя на раскрытую книгу в своих руках. — И о том, что использование своих способностей в первые дни всегда сопровождается усталостью, не знала?

Откуда мне было это знать, если магия пробудилась совсем недавно? Я не ответила, да и мужчина не ждал этого, продолжая что-то искать в книге.

Через несколько минут вошёл правитель. Следом за ним появились несколько мужчин в чёрной одежде, наверное, охрана. Их было около десяти человек. Все они расположились вдоль стен, казалось, я чувствовала на себе взгляд каждого из них. А мне только и оставалось, что смириться со своей судьбой...

Вскоре маг уже произносил заклинание, отчего огонь в факелах начинал гореть сильнее. Я чувствовала — что-то происходит, ощущала магию вокруг, но единственное, на что была способна, это сесть, продолжая упираться руками в пол.

Внезапно с одной стороны в коридоре сверкнуло что-то золотое. Всего через несколько мгновений в помещении появились новые действующие лица. Но как же я была рада их видеть!

— Отец! Что здесь происходит? — непонимающе спросил Лайонел, с беспокойством глядя на меня.

— Я пытаюсь спасти тебя, — холодно ответил правитель. — Ты — будущий правитель империи Тад-Дын-Олбэйн. Я не могу допустить, чтобы наследник был в подчинении какой-то девушки.

— Отец, о чем ты говоришь? Какое подчинение?! Дарина — моя истинная, я жить без неё не смогу!

— Сможешь, если она умрет!

— Нет! Ты не можешь так поступить!

Пока отец и сын спорили, я заметила, что Фархана о чём-то разговаривала с магом, который меня сюда переместил. Мои истинные все были здесь и стояли так, что скрывали магов от взора правителя. Охранники остались неподвижными, но я была уверена, что они ждали приказа.

— Взять их! Но не убивать! — приказал отец Лайонела. — Эмерсон, продолжай!

Охранники ринулись на моих мужчин, которые пытались применять магию для защиты. Но я прекрасно видела, что у них недостаточно опыта. А Сайомону нужно было время, чтобы сформировать защиту, поэтому он просто не успел. Пусть они и сопротивлялись, но силы были неравны. Фархана оставалась стоять рядом с магом, которого звали Эмерсон.

— Колдунью тоже схватить! — снова приказал правитель. — Всех увести!

И их увели, всех. Кроме нас троих, в комнате никого не осталось, а маг продолжил читать своё заклинание... Чужая магия начинала давить на меня, заставляя лечь на каменный пол, мои силы отказывались восстанавливаться. Я услышала шум в коридоре, пытаясь оставаться в сознании. Наверное, мужчины пытались освободиться.

Огонь вспыхнул сильнее, заставив меня зажмуриться. Я готова была погрузиться в темноту, но неожиданно почувствовала приток сил. Ничего не понимая, наблюдала, как в помещении вокруг меня кружила золотым светом магия. Вдруг подумалось, что так не должно быть. Разве потеря связи с истинными не должна была делать меня слабее? Почему же всё наоборот?

Мои мужчины появились снова, следом за ними уверенно вошла Фархана. Я смогла подняться, теперь мне не нужно было смотреть на них снизу вверх. Хотела подойти к ним, но выйти за границы круга не смогла.

— Что происходит? — не скрывая удивления, правитель переводил взгляд с одного на другого, посмотрел на своего мага. — Эмерсон?

— Я ритуал провёл, — отозвался спокойно он.

— Тогда не вижу смысла медлить, — правитель откуда-то вытащил кинжал и бросил его в меня.

Я не успела даже отскочить в сторону, как внезапно кто-то заслонил меня собой. Поняла, это Лайонел! Только он мог появиться здесь так быстро. Среагировать не успела, услышала противный звук, который уже никогда, наверное, не смогу забыть — кинжал вошёл в тело. Этот звук повторился под удивленное восклицание Фарханы.

— НЕТ! — Лайонел стал оседать прямо к моим ногам. Из его груди торчал кинжал, брошенный его отцом. — Нет-нет-нет...

В панике огляделась, пытаясь найти, чем можно зажать рану, но достать оружие из тела я точно не смогла бы. Мне не удалось отыскать хоть что-то, но я увидела, что в груди правителя тоже торчит нож.

— Что же делать?.. Нужно что-то делать. — я готова была окончательно порвать своё платье на тряпки, чтобы зажать рану моего истинного, но вдруг была схвачена за руку.

— Тебе нужно уходить, — слабым голосом произнёс Лайонел. — Со мной всё будет в порядке.

— Ты издеваешься?! — не выдержала я. — Какое в порядке, у тебя нож в груди!

— Поверь мне, я знаю, — сквозь силу улыбнулся вампир. — Уходи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданки в другие миры

Похожие книги