Дисциплина рушилась на глазах. Кара со страхом думала о моменте, когда ей придётся сообщить экипажу о грядущей нехватке провианта и воды. Положение сложилось отчаянное, поэтому появившийся в системе одинокий чужой корабль было решено взять на абордаж.
Нервы натянулись до предела. Кара и не заметила, как оставила кресло и, часто поглядывая на экраны, принялась расхаживать по мостику. Две точки на экранах, означавшие набитые десантниками катера, неумолимо сокращали дистанцию с маломерным инопланетным корабликом. Что из этого выйдет, к лучшему это или к худшему, оставалось только гадать, но упускать такой шанс было нельзя.
— Скорость цели падает, он будто сам идёт к нам в руки, — наконец-то вышел на связь командир абордажной партии. — Со стороны противника никаких агрессивных действий, — добавил он, — хотя какие тут действия, когда под боком висит огромный боевой линкор.
— Откроет огонь — сжечь, — ещё раз продублировала приказ Кара, хотя прекрасно знала, что батареи линкора вцепились в кораблик системами наведения, и в случае сопротивления всё кончится быстро.
— Контакт.
Три точки на экране слились воедино. На мостике повисла гробовая тишина.
Долгожданный ответ пришел через час.
— Капитан, — голос бравого сержанта звучал на удивление растерянно, — мы обследовали корабль и обнаружили пассажиров. Это… это… люди.
— И что? Мы должны поверить в эти сказки?
Выслушав историю пленных, Кара переглянулась с недавно назначенным старпомом.
Мужчин, захваченных абордажной командой, допрашивали в корабельном изоляторе. Голые металлические стены гулко отражали сказанные слова. Для девяти человек помещение изолятора было великовато, но Кара намеренно ограничила число присутствующих, обойдясь старпомом и охраной. Четверо полностью экипированных пехотинцев, держа пальцы на спусковых крючках, неотрывно следили за стоящими у стены мужчинами.
— Всё было именно так, — подтвердил один из пленников, — верить или нет — ваше дело.
— А как вы объясните присутствие в шлюпке обнажённого женского трупа? В пути развлекались?
— По-моему, вам всё объяснили. И насчёт женщины тоже, — с нажимом в голосе сказал второй мужчина, сверля Кару пронзительным взглядом. — Почему не сработала система жизнеобеспечения её кресла, мы не знаем, а историю нашего с ней знакомства вы уже слышали.
Этого пленника, назвавшегося капитаном каких-то «российских» вооружённых сил, она выделила сразу. В глазах этого человека порой мелькало нечто непонятное, что заставило Кару взять для охраны четырёх вооружённых до зубов пехотинцев.
— Пленных развести по одиночным каютам. Изолятор взять под охрану, — распорядилась Кара, решив продолжить допрос завтра. — Этого, — она кивнула в сторону придерживающего разбитую руку Алексея, — сначала проводить в лазарет.
До боли чужая, незнакомая Лайлона, медленно вращаясь, заполнила обзорный экран правительственного транспорта. Семнадцать миллиардов жизней, в одночасье перемолотых в горниле безумной бойни, наполняли души болью. Скорбь по безвинно убитым немного притупляла личную трагедию. Глядя на планету, укрытую тучами пепла, президент прощался с самым дорогим и близким на свете человеком.
В очередной раз прокляв себя за преступную недальновидность, Гард Скове, оторвался от экрана и повернулся к сидящему за столом генералу.
— Дальше.
Ровный голос президента ничем не выдавал терзающую душу боль.
— Получив сообщение, мы немедленно прыгнули к столице, — поднялся с кресла Зира Масторд. — Остальное вы знаете.
— Выходит, атака Астроллы — лишь отвлекающий манёвр?
— Теперь в этом нет сомнений. Атаковав Астроллу, они целенаправленно выманили резервные флоты к окраинной системе.
— Поманили пальцем, и мы сорвались, — задумчиво, словно пробуя слова на вкус, произнёс президент. — Как слепые зверьки.
Приняв сказанное на свой счёт, генерал вытянулся в струнку:
— Господин президент, ответственность за последствия я целиком беру на себя. Если мои решения были ошибочны, отвечу за каждое.
— Успокойтесь, генерал. Вы действовали верно. Здесь виноваты многие. Возможно, в своё время кому-то придётся за это ответить, но не сейчас. — Глава республики сел, следом опустился Масторд. — Сейчас надо решить, что делать с этим.
Вспыхнувшая над столом проекция позволила рассмотреть гигантское сооружение чужаков во всех подробностях. В глаза бросалась измятая груда металла на месте одного из громадных двигателей. Сила взрыва деформировала километры металла, внеся в хаотичную конструкцию чужого строения отпечаток разрухи.
Исполинскую станцию, не успевшую уйти от уничтоженной планеты, патрулировали корабли республики. На проекции просматривались многочисленные метки, окружившие висящую в пространстве громаду.
— Потеряв ход, станция укрылась за силовым полем, по действию схожему на барьер вокруг Гарды. Пробить защиту мы не можем, но их положение легче от этого не стало. — Масторд переключил картинку. — Со станции дважды пытались уйти маленькие корабли. В первом случае это удалось.
Качество видео было плохим, но момент перехода всё же удалось запечатлеть.