Читаем Пришлый. Книга 1 (СИ) полностью

Мы фехтовали уже минут пять. За это время Баркос получил несколько незначительных порезов по всему телу и медленно истекал кровью, теряя силы. Меня ему достать так и не удалось. Иногда я поглядывал на зрителей: в их взглядах пряталась обреченность.

– Ты не человек! – прохрипел он мне, вставая с земли, после моего пинка в грудь.

– А ты не жилец, – ответил я ему.

Стремительный шаг вперед и выпад в горло. Баркос почти успел отвести смертельное острие, почти успел отдернуть голову на безопасное расстояние. Но драться с тем, у кого скорость на порядок выше, чем у тебя все равно, что ловить руками щуку в пруду. Его глаза расширились от ужаса и удивления, и я наслаждался, наблюдая за тем, как уходит из них жизнь.

Чертово тщеславие и мое фанатическое желание мстить всем и вся. Откуда оно только появилось? Я совсем забыл, что не один. Вспомнил об этом, лишь ощутив резкую боль в левом плече. Но почувствовав боль, времени даром тратить не стал: сразу сделал кувырок, уходя с линии возможной атаки, и только тогда осмотрелся. Причиной боли был метательный нож, торчащий у меня из плеча. Вот это да, а если б в глаз? Зрители уже подбегали к куче с оружием.

Прыгнул вперед наперерез. Секанул мечом, подрезая ноги первому попавшемуся – готов. Вторым оказался господин де Урт – он накинулся на меня с ножом. Перехватив руку, я перекинул его далеко за себя. Отчаянная атака, но она дала возможность добежать третьему до кучи с оружием. Сделать я уже ничего не успевал, он схватил мой заряженный арбалет, который я по глупости оставил вместе с оружием остальных участников этой драмы. Когда я обратил на него свой взгляд, он уже вскидывал мое оружие, и мне оставалось только попрощаться с жизнью.

Треньк – звук тетивы резанул по ушам. Странно, нет никакой боли. Я открыл глаза, которые сами собой зажмурились от страха. Мой не состоявшийся убийца лежал со стелой в глазнице.

– И когда ты только поумнеешь? – раздался за спиной знакомый голос.

– Нурп, чертяка, как же я рад тебя видеть, – обернулся я к учителю, переводя дыхание.

– Еще бы. Ведь я снова спас твою шкуру. И как ты только жил без меня?

Я оглядел поля боя. Господин ла Изар – мой главный враг, лежал оглушенным. Два его человека были мертвы, один ранен.

– Нехорошо его так оставлять, – подошел Нурп к стонущему на земле солдату и быстрым ударом меча прекратил его мучения.

– Что будем делать с этим, – пнул мастер ногой бессознательного начальника стражи.

– Давай привяжем его к дереву и хорошенько допросим.

Через пару минут господин де Урт был накрепко привязан к дереву. Я подошел и отвесил ему две звонкие пощечины. Не час же ждать пока он соизволит очнуться.

– Демоны вас всех задери! – выругался он, открыв глаза.

– Довольно бестактно с вашей стороны, – вспомнил я недавний наш разговор с данным субъектом, – видимо, вы за что-то на меня сердиты. Право слово, не стоит на меня обижаться. Лучше поведайте нам: с какой целью вы так настойчиво пытаетесь отправить меня в нижний мир.

– Ерничаешь… ну поерничай, недолго тебе осталось. Эта выходка тебе с рук не сойдет. Можешь меня тут зарезать, но я все равно тебе ничего не скажу.

– Скажешь, как миленький, – я выпустил наружу зверя и посмотрел на Карла своими красными зрачками.

На этот раз мой взгляд ужаса, как я его обозвал, почему-то не сработал. Было видно, что де Урту действительно страшно, но того, сметающего волю ужаса, который я видел в глазах других людей, на которых испытывал свой фирменный взор, не заметил.

– Ты действительно демоново отродье, – прохрипел пересохшим голосом начальник стражи, – ты не человек. Ты от меня ничего не узнаешь.

– Придется тогда действовать по старинке, – проговорил, молчавший до этого момента Нурп, – Рус, принеси-ка дровишек. А я пока подготовлю нашего друга.

Пока я ходил за дровами и разжигал костер, Нурп раздел начальника стражи: снял с него нагрудник и рубаху, оставив с голым торсом.

– Ну-ка, Пришлый, положи-ка вон тот меч в костер, – попросил меня мастер, – не нравится мне это дело, но выхода нет.

– Слушай, а что это у него за знак такой на груди? – заметил я странный шрам в виде русской буквы «Р», выполненной в руническом стиле.

– Да ктож его знает то? Похоже на ожог. Похоже, нашего начальника стражи клеймили как бычка, – давясь смехом, проговорил Нурп.

– Ну как, не надумал говорить? – подошел Нурп к пленнику с раскаленным мечом.

– Да у тебя духу не хватит, демонов прихвостень! – посмотрев в глаза мастеру, произнес ла Изар.

– А я думал ты умнее, – с этими словами, Нурп приложил к груди пленника огненную пластину. Карл закричал, и в воздухе появился тошнотворный запах горелой плоти.

Как и следовало ожидать, господин де Урт не стал играть в мужественного партизана и рассказал нам все, что знал о лучнике. Зачем он хотел меня убить, я не спрашивал – это было понятно и так. Знал он, к сожалению, не много. О лучнике удалось выведать лишь то, что он внук какого-то владельца агентства по охране караванов. Что живет в Столице, и зовут его Корс, даже родовое имя, начальник стражи не смог вспомнить.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже