Читаем Пришлый. Месть ради мести полностью

— Некогда, мастер, нужно переодеться и к Веселому Топору, он наверно еще в таверне. Нужно избавиться от трупов, пока их никто не нашел, и выяснить, что это за люди.

— Ты уже нагулялся, давай выкладывай, что случилось. К Тореху я сам схожу, а ты спать ложись.

— Нет, мастер, я сам пойду. Все равно сейчас не уснуть мне — весь на взводе.

— Ложись, тебе говорю, вон вина хлестани для успокоения нервов, а светиться тебе лишний раз на улице нашего славного города не след.

— Но… — хотел было возразить я.

— Я, сказал, спать! — повысил голос Нурп. — Если я сказал, что все улажу, значит улажу.

— Ладно, мастер, как скажешь. Пойду опустошать твои винные погреба, — со вздохом, согласился я.


Глава 18

Проснулся я около обеда, голову ломило, словно в ней поселилось с полсотни бешеных шахтеров, постоянно долбящих своими кирками. Зачем вот я вчера разные сорта вина намешал? Крякнув, кое-как встал с кровати, и поплелся вниз.

— Как спалось? — поинтересовался сидящий за столом Нурп.

— Спалось-то отлично, вот проснуться было тяжело, — ответил я, держась за голову.

— Пить тоже с головой надо, если утром хочешь с ней остаться, — усмехнулся мастер.

— Уладил я вчерашнее дело, — продолжил он, — Торех сказал: были когда-то в городе эти людишки, да с год назад пропали куда-то. Тела он спрятал надежно, куда мне не сказал, да я и не спрашивал.

— Он не особо возмущался, что ты к нему с подобной просьбой пришел?

— Поворчал, конечно, но отказываться не стал. Очень ему не понравилось, что без его ведома тут людей убивать стали. Это вызов его власти.

— Ну, если не здешние это молодцы, то и искать их никто не станет.

— Ты наивный человек, Пришлый. Думаешь это грабители обычные? Это убийцы профессиональные, и пришли они за твоей тупой башкой. А если они не вернуться с ней, кто-то поймет что с ними что-то случилось и пошлет следующих. И будут их слать до тех пор, пока ему не принесут твою пустую голову.

— Чего это она пустая и тупая? — удивился я.

— Да потому что в ней ничего не задерживается. Чему вот я тебя учил? Я тебе что говорил? Воин всегда должен быть готовым к нападению, и не важно, где он находится и о чем думает. В каждом человеке ты должен видеть потенциального врага. А ты ходишь, ворон считаешь.

— Да если от каждого ожидать ножа в пузо, то и свихнуться можно! — возмутился я.

— Не свихнешься, если возведешь это умение до нужного уровня. Ты не должен ожидать нападения, ты должен быть готовым к нему. Для тебя отразить неожиданный удар должно быть так же естественно, как пустить воздух в сортире.

— Я все понял, мастер. Но рано или поздно все равно эти гады до меня доберутся, если они наемники. Мне надо найти заказчика. Но я даже не представляю, кто это может быть.

— Я-то уж тем более не знаю, кому могла понадобиться твоя шкура, Пришлый. Подумай над этим на досуге. Кстати, ты не забыл, что тебе надо идти к начальнику стражи за наградой? А то смотри, отдаст он ее кому-то еще. Давай, ешь и иди. Твои вещи я простирнул и заштопал, может, сыроваты еще, но других нет, потерпишь.

— Да не лезет мне ничего в глотку что-то. Я только водички напьюсь и пойду.

— Даже и не знаю, что это с тобой? — притворно удивился Нурп.

— Не издевайся, и так хреново. А за вещи спасибо.

Через полчаса я уже стучался в дом управления стражей. Открыл мне служивый с мечом наперевес.

— Вы к кому и как вас представить? — спросил он важно.

— Передай господину Карлу ла Изару де Урту: Пришлый явился за обещанной наградой.

— Обождите на лавке во дворе. Вас вызовут, — произнес стражник и скрылся за дверью.

Я оглянулся в поисках места, чтоб приземлиться. Возле здания, и вправду, находилось несколько скамеек, на которых разместилось еще человек двенадцать. Тоже кого-то или чего-то ждали. Выбрав свободной местечко, сел и прикрыл глаза — так голова болела немного меньше. Сидеть мне пришлось минут пятнадцать. Затем вышел тот же человек, что впустил меня во двор, и обратился ко мне:

— Господин Карл ла Изар де Урт примет вас. Пройдите на второй этаж в комнату номер двенадцать.

— Как скажешь, дорогой, — я встал и направился, куда послали.

Наверно все подобные учреждения одинаковы: двери, двери, двери и куча людей около них. Протолкавшись через народ, поднялся на второй этаж. Комната двенадцать находилась в самом конце коридора.

— Добрый день, — поздоровался, войдя без стука.

— День добрый, — поморщился человек за столом, — я вас ждал. Перкйдем сразу к делу. Ваши слова полностью подтвердились, вот ваше вознаграждение за банду Ахта, — он вынул из стола мешочек и пододвинул ко мне.

— Благодарю, получать вознаграждение — это всегда приятно, — улыбнулся я, смахнув со стола деньги.

— За хорошее дело не жалко, — улыбнулся он в ответ.

— Пусть берегут вас ваши боги, а чужие не трогают, — развернулся я к двери.

— Господин Рус, постойте.

Быстро же он получает информацию, уже успел узнать как меня зовут, в ыедь имя я произнес лишь однажды, на приеме, — подумал я, поворачиваясь к начальнику стражи.

— У меня для вас есть предложение, которое возможно вас заинтересует, — продолжил начальник стражи.

— Я вас внимательно слушаю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пришлый

Похожие книги