Сзади послышался негромкий смех. Сержант обернулся и увидел, что мальчик смеется над его неуклюжестью. Он бросил в сторону ребенка суровый взгляд: тот тут же замолк и, сделав серьезный вид, побрел дальше. Внезапно где-то спереди послышался громкий шорох и хруст. Проводник замер на месте, и все незамедлительно последовали его примеру. Отряд остановился, и каждый из бойцов стал внимательно вглядываться в сторону, откуда доносились звуки, пытаясь разобраться, чем они вызваны. Лавров внутренне напрягся: «Тропа вроде не особо людная, да и кому нужно пробираться сквозь такие непроходимые заросли». Звуки шагов постепенно приближались, и десантники, словно по команде, потянулись к автоматам, в любой момент ожидая нападения. Из-за листвы показался силуэт человека, который двигался в их сторону. Батяня схватил мальчика за руку и притянул к себе. Жестом он указал на густые заросли слева и еле слышным шепотом скомандовал: «В укрытие». Десантники, как настоящие профессионалы, бесшумно укрылись в густой листве, освободив дорогу. Лавров держал Гиви за руку и на всякий случай прикрыл ему рот ладонью. Тем временем на дороге показался человек. Он пробирался вперед довольно неуверенным шагом и постоянно оглядывался. Батяня пристально всматривался в эту фигуру. Наконец, ему удалось разглядеть – это была женщина. Она нервничала, бросая взгляды по сторонам, будто желая что-то там разглядеть. Майор перекинулся взглядом с Ованесом, и они, без слов поняв друг друга, решили пропустить женщину и продолжить путь – привлекать к себе внимание местных жителей пока им было ни к чему. Поэтому, пригнув голову и сделав все возможное, чтобы их нельзя было разглядеть, десантники принялись ждать, когда эта женщина уйдет. Женщина была уже совсем близко, но тут послышался сдавленный тихий голос.
Батяня затаил дыхание и крепче прижал к земле мальчика – это он вдруг проявил неожиданную активность. Внезапно майор почувствовал, что тот пытается вырваться из мощных объятий майора. Лавров кинул сердитый взгляд на пацана и сильней зажал ему рот, зная, что тот почему-то пытается кричать. Но мальчик с полными слез глазами устремил взгляд на женщину.
– Это твоя мама? – тихо спросил Батяня, тут же сообразив, в чем дело.
Мальчишка, просияв, утвердительно закивал головой. Лавров приказал бойцам выйти из укрытия. Десантники спокойно, словно вовсе и не прятались, вышли из укрытия на дорогу недалеко от женщины. Мальчика майор все еще крепко держал за руку. Женщина, увидев появившихся у себя на пути солдат, замерла как вкопанная. Она дернулась назад и хотела броситься бежать, но тут ее взгляд застыл на мальчике, идущем рядом с военными. Испуг на ее лице сменился каким-то странным выражением радости и печали одновременно, из глаз полились слезы, и она, забыв про осторожность, кинулась к своему сыну. Подбежав, женщина схватила его за плечи и принялась целовать. Гиви заулыбался и с благодарностью посмотрел на Батяню, который в нерешительности сделал шаг назад. Женщина быстро заговорила с мальчиком по-грузински. Десантники переглянулись. Лавров, тактично выждав момент, подошел поближе к женщине.
– Мы нашли вашего сына, – спокойно произнес десантник.
Женщина молча смотрела на него, ничего не отвечая, только кивая головой в знак благодарности. Слезы полились у нее из глаз. Майор окинул взглядом солдат. Те стояли неподалеку и, воспользовавшись остановкой, закурили. «Теряем много времени», – вертелось у него в голове. Подойдя к женщине, он взял ее за руку и попытался отвести немного в сторону для разговора. Та попыталась дернуться, но, глянув на сына, успокоилась. Гиви с радостью хлопал глазами и наблюдал за матерью, которую теперь не хотел упускать из вида. Десантники также немного расслабились, но в то же время не забывали следить за дорогой.
Разговор майора с женщиной оказался непродолжительным. Перекинувшись несколькими фразами, они повернулись и подошли обратно к месту стоянки. Мальчик быстро подбежал к матери и схватил ее за руку.
– Ну что ж, спасибо за информацию. Удачи, – произнес Батяня.
– Это вам спасибо. Дай бог здоровья, – женщина вновь закивала головой, улыбаясь. Они с сыном быстро направились дальше по дороге, постоянно оглядываясь.
Несколько секунд люди в камуфляже стояли молча. Молчание прервал Мирзоян, обратившись к Батяне:
– Ну что? Есть какая-нибудь информация?
Майор кашлянул и усмехнулся:
– Я бы даже сказал, очень важная. Пока женщина искала своего сына, она прошла несколько километров. И самое интересное: неподалеку отсюда видела группу военных, расположившуюся на поляне. Естественно, она думает, что это русские, те самые, что устроили резню. Так что нельзя терять ни минуты.
Быстро согласовав направление, указанное женщиной, с картой, отряд двинулся вперед. После передышки идти было гораздо легче, скорость увеличилась почти вдвое.
– Сейчас нужно быть предельно внимательными, – произнес майор, обращаясь к своей группе, – нас ждет жаркий прием.
В ответ Лавров ничего не услышал. Все и так прекрасно понимали, что им предстоит.