Читаем Присяга леди Аделаиды полностью

С этими словами она сделала шаг вперед и наклонилась совершенно необдуманно над утесом, отчасти от нетерпения, отчасти для того, чтобы посмотреть, какой шум поднялся внизу. В эту минуту порыв ветра, такой свирепый, какого не был уж с час, пронесся над ними, и мисс Бордильон вскрикнула с испугом:

— Мария, берегись!

Могла ли Мария уберечься, это остается вопросом. Верно то, что ветер пошатнул ее, что в эту самую опасную минуту сильная рука обвилась вокруг нее и бесцеремонно оттащила назад. Через минуту Мария повернула свое лицо, бледное от страха, к своему спасителю. Она почувствовала свою опасность.

Она увидала незнакомого человека одних лет с ее братом Уильфредом, каждая черта и каждое движение которого светились благородством.

— Очень вас благодарю, — сказала она с волнением Я не знала, что ветер еще такой сильный.

— Позвольте мне поблагодарить вас, позвольте мне поблагодарить вас, — сказала мисс Бордильон, протягивая к незнакомцу руку с горячей признательностью. — Вы спасли ее от гибели. А ты, Мария, как могла быть так неосторожна, так беспечна? Да, плачь теперь!

Бедная Мария действительно залилась слезами, которых, разумеется, очень стыдилась и поспешила отереть.

— Разве ты не можешь поблагодарить этого господина? — вскричала мисс Бордильон, которая в замешательстве не слыхала марииных слов. — Нечего сомневаться, что он спас тебя от смерти.

— Не от такой верной смерти, от какой был я спасен вчера, — сказал он с успокоительной улыбкой, между тем как Мария смотрела на него влажными глазами и с кроткой признательностью. — Я был пассажиром на этом несчастном пароходе, — прибавил он в ответ на вопросительный взгляд мисс Бордильон, — и был в числе спасенных в спасательной лодке.

— Возможно ли? — вскричала мисс Бордильон. — А мы слышали, что спасли только одного пожилого господина, кроме нескольких матросов.

— И меня также. Если бы не один молодой человек который командовал спасательной лодкой и уговорил, как я слышал, некоторых моряков поехать с ним, мы погибли бы все. Этот молодой человек, хотя не моряк, выказал более мужества, чем привыкшие к опасности моряки. Я должен узнать, где он живет, и поблагодарить его.

— Сказать вам, кто это? Показать вам, где он живет? — заговорила Мария, смотря на него с порывом любви к молодому человеку, о котором он говорил, — это был мой милый брат Уильфред Лестер.

Незнакомец улыбнулся, смотря на пылающие щеки, на серьезные глаза, сверкавшие из-под мокрых ресниц, и думал, что он никогда не видал такого прелестного лица.

— Лестер! Да, мне сказали это имя.

Мисс Бордильон вмешалась в разговор; незнакомец так понравился ей с первого взгляда, как ей не нравился никто в ее жизни, кроме того, что он спас Марию от опасности.

— Я мисс Бордильон, — сказала она, — ближайшая родственница Уильфреда Лестера и этой молодой девицы Вы позволите узнать мне ваше имя?

Уильям Лидни.

Через несколько минут им показалось, будто они знали друг друга несколько лет. Бывают события, которые уничтожают преграду сдержанности быстрее, чем время. Скоро на сцену явился сам Уильфред. Молодые люди пожали друг другу руки, и Уильям Лидни сказал несколько тихих сердечных слов Уильфреду.

Я благодарю вас за двоих, — прибавил он, — за себя и за другого спасенного пассажира, который теперь в «Отдыхе Моряков».

Опять мисс Бордильон вмешалась, рассказав об опасности, которой только что подверглась Мария и от которой спас ее мистер Лидни. Уильфред засмеялся.

— Стало быть, мы квиты, — сказал он своему новому знакомому, — если я спас вас, то вы спасли мою сестру, так что благодарности конец.

Но Лидни только покачал головою в ответ. Не тут хотел он оспаривать это замечание и говорить, как оно неосновательно.

Ветер опять как будто увеличился, и мисс Бордильон и Мария рады были сойти с утеса. Маргарет сказала свой адрес Лидни и дружески пригласила его зайти к ней. Он пожал ее руку с чем-то очень похожим на признательность и сказал, что он непременно воспользуется ее позволением.

Когда мисс Бордильон и Мария шли по городу, их беспрестанно останавливали с разговором о вчерашнем происшествии. Между прочим и мистер Минн, новый портной, стоявший у дверей своей лавки, подошел к ним. Это был говорливый человечек, с тонкой шеей и чрезвычайно худощавыми руками. Он считал себя лично заинтересованным вчерашним происшествием, так как один из спасенных пассажиров удостоил заказать ему платье, о чем он рассказывал с гордостью всем, кто только хотел слушать.

— И за ценой не стоит, сударыня, — сказал он мисс Бордильон. — Все должно быть самое лучшее и особенное внимание приказал мне обратить на фасон. Это один из самых приятнейших джентльменов, с какого когда-либо случалось мне снимать мерку, хотя этого нельзя подумать, судя по его чертам. Надменное лицо!

— Лицо его не показалось мне надменным, мистер Минн, — сказала мисс Бордильон. — Это человек самой благородной наружности и по лицу, и по фигуре.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь и тайна: библиотека сентиментального романа

Похожие книги

Ренегат
Ренегат

За семьдесят лет, что прошли со времени глобального ядерного Апокалипсиса, мир до неузнаваемости изменился. Изменилась и та его часть, что когда-то звалась Россией.Города превратились в укрепленные поселения, живущие по своим законам. Их разделяют огромные безлюдные пространства, где можно напороться на кого угодно и на что угодно.Изменились и люди. Выросло новое поколение, привыкшее платить за еду патронами. Привыкшее ценить каждый прожитый день, потому что завтрашнего может и не быть. Привыкшее никому не верить… разве в силу собственных рук и в пристрелянный автомат.Один из этих людей, вольный стрелок Стас, идет по несчастной земле, что когда-то звалась средней полосой России. Впереди его ждут новые контракты, банды, секты, встреча со старыми знакомыми. Его ждет столкновение с новой силой по имени Легион. А еще он владеет Тайной. Именно из-за нее он и затевает смертельно опасную игру по самым высоким ставкам. И шансов добиться своей цели у него ровно же столько, сколько и погибнуть…

Алексей Губарев , Артём Александрович Мичурин , Артем Мичурин , Константин Иванцов , Патриция Поттер

Фантастика / Любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Постапокалипсис / Фантастика: прочее