Просто он достаточно раним. — Она выпрямилась и посмотрела на нее через плечо. — Но поверь, Рик замечательный человек, возможно даже, другого такого просто не найдешь. Я так горжусь им, если бы ты знала! Однако так часто происходит, что он не видит в себе того, что видят в нем другие. Он смотрит на себя в зеркало и видит в нем отражение своего отца.
Вот почему он не верит в любовь, в серьезные отношения. И боюсь, в этом есть существенная доля моей вины. Ошибки моей жизни сформировали и его характер, и определенное представление о жизни.
Катрина была поражена.
— Ты не можешь отвечать за выбор, который делают другие.
— Почему же нет? Ты, например, пытаешься сделать это.
Ловушка была так профессионально поставлена, что Катрина несколько минут думала перед тем, как ответить. Только тогда она поняла, о чем говорит Грэйси.
— Ну ты сравнила, Грэйси! У нас с тобой совершенно разная ситуация.
— И чем же отличается?
— Отличается… — Катрина запнулась, не зная, что сказать дальше, — тем, что отличается, — закончила она упрямо.
— Ну да, это многое проясняет, — иронично заявила Грэйси. — Однако, конечно, этот вопрос остается спорным. Настоящая любовь не нуждается в подтверждении, не нуждается в документах, ей не нужна никакая гарантия. Любовь либо есть, либо ее просто нет. Любовь ценна сама по себе. Любовь так же не вечна, как и не вечна сама жизнь. По сравнению с жизнью любовь коротка, но и жизнь коротка по сравнению со смертью. И смерть очевидный исход жизни. Но мы, зная, что уйдем, все равно живем. Так же и с любовью.
Катрина буквально дрожала, ее проняла дрожь до самых костей. Каждое слово, сказанное Грэйси, вонзалось ей в сердце и разрушало панцирь, окружавший сердце. Ей казалось, что ее сердце и душа таяли.
— Господи, как страшно, — прошептала она.
Грэйси сочувственно посмотрела на нее. Она открыла ей свои объятия, и Катрина буквально упала ей в руки.
— Тише, дорогая, я знаю. Для такого маленького органа, как сердце, напряжение слишком сильно.
Ведь нет никакой гарантии, что все будет как надо.
Да, она была права: сердце такой хрупкий орган.
А человеческое сердце так легко разбить безразличием, наглостью и бесцеремонностью. Именно поэтому становятся необходимыми защита и показное равнодушие, именно поэтому мы прячем сердца в броню.
Так или примерно так думала Катрина.
— Мне кажется, что уже поздно что-либо предпринимать, — прошептала она, всхлипывая.
— Что за чепуха! Никогда не поздно начать общаться открыто и тепло с теми, кого мы по-настоящему любим и о ком заботимся, — вздохнула Грэйси, отошла в сторонку и задумчиво посмотрела на Катрину. — Я знаю, что последние несколько дней Рик был в Ванкувере, но, когда он вернется, я уверена, что вы двое все равно столкнетесь лбами где-нибудь в офисе или же ваши взгляды пересекутся за столом переговоров, когда вы будете обсуждать очередную сделку. И вот когда вам надоест прятаться друг от друга и от реальности, вы наконец сможете решить дело ваших сердец с разумной точки зрения.
— Слишком поздно для этого, — твердила Катрина как попугай. Ее глаза были полны слез, и она никак не могла остановиться. — И ничто из того, о чем ты сейчас столь пламенно повествовала, не сбудется. Я уже уволилась с работы. Мы с Хизер переезжаем в Бейкерсфилд в конце этого месяца. Все.
Грэйси отпрянула назад, словно ее ужалила змея.
— Это не правда. Ты шутишь. Почему именно Бейкерсфилд?
Ничего себе вопрос, будто Грэйси и сама не понимает. Потому что Бейкерсфилд находится на краю света и там-то она больше не встретится с мистером Блэйном. Уж там-то он ее точно не будет преследовать.
— Мне предложили там работу, к тому же в этом районе жизнь гораздо дешевле, нам это подходит.
Мы с малышкой Хизер будем спокойно жить там вдвоем. Выживем. — Катрина смотрела в сторону, избегая пытливого взгляда Грэйси. — Прости, я, конечно, знаю, как ты будешь скучать по Хизер. Да и она тоже будет скучать по бабушке Гэйси. Но ты и сама понимаешь: я просто не могу остаться. Я больше не могу видеть его каждый день на работе, я больше не могу чувствовать его взгляд на себе. У меня внутри все переворачивается, когда я подумаю, что…
Грэйси напряглась. Ее глаза наполнились слезами, плечи задрожали. Пожилая женщина отвернулась, и до Катрины донеслись всхлипы. Она и не предполагала, что Грэйси способна рыдать.
— Что же, — услышала молодая женщина, — желаю тебе всех благ, дорогая. Не забывай нас, пиши письма и поздравления на Рождество.
Приняв из рук бармена второй стакан скотча за сегодняшний вечер, Рик Блэйн сжал его в руках, пытаясь не упустить нить разговора, что происходил сейчас за столом.
Впрочем, прослушать речь Фрэнка Глазго было просто невозможно. Он был известен своим даром произносить пламенные речи и своим громким голосом. Особенно когда он разговаривал по телефону, он почему-то всегда кричал, видимо не доверяя все же технике либо полагая, что разговаривает с человеком напрямую.