Читаем Прислушайся к сердцу полностью

Ее ослепительная улыбка совершенно выбила Джека из седла. Эта женщина забросила крючок на такую глубину, что он почувствовал — ему опять необходим холодный душ. Прямо сейчас, сию же минуту. Интересно, сколько раз в день мужчина может становиться под холодный душ?

— А как насчет картин и корабельного сундука? — спросила Брайони. Мирна молчала, убаюкивая сына, и, довольная, следила за разговором, не вмешиваясь в него. — Знаете, — неуверенно продолжала Брайони, — было бы идеально, если бы Мадди могла поехать со мной в Мельбурн и выбрать все сама.

Джек знал, что Мадди придет в восторг от такой поездки. И если кто-то умеет заставить его маленькую дочь улыбаться, так только эта женщина. Но Джек все равно сомневался.

— Только если я тоже поеду, — проворчал он и заморгал.

Боже милостивый! Что это он ляпнул? Ведь он ненавидит большой город!

— Вы хотите поехать с нами в Мельбурн? — Улыбка пропала. — Но… дорога займет два дня.

— Я знаю. Мы можем остановиться в «Виндзоре». Я заплачу за всех.

Мирна перестала смотреть на ребенка и вытаращила глаза на Джека. В «Виндзоре»?.. О-го-го!..

— Когда вы хотите ехать? — осторожно спросила она.

Брайони выглядела слишком ошеломленной, чтобы говорить.

— В любое время, когда сможет Брайони. — Джек повернулся к ней. — Брайони?

— Брайони? — повторила Мирна. Никакого ответа. Мирна тихонько толкнула под столом подругу. — Брайони, дорогая, человек задал тебе вопрос.

Брайони с шумом втянула воздух. Хорошая ли это идея? Вряд ли. Но и выбора, похоже, нет. Она предложила взять Мадди в Мельбурн. Едва ли будет правильно сказать Джеку, что его компания для них нежелательна. Тем более если он везет ее в «Виндзор».

Брайони прибегла к профессиональной уловке и схватила рабочий календарь с назначенными встречами и делами.

— В следующий… следующий понедельник и вторник? — Она взглянула на Мирну. — Тебе подойдут эти два дня? Ты сможешь отвечать по телефону и откладывать встречи с клиентами до моего возвращения?

— Конечно. — Невероятно озадаченная, Мирна переводила взгляд с Джека на Брайони и обратно. — Я справлюсь, — бормотала она.

— Ладно, пусть так и будет! — Брайони схватила ручку и, пока никто из них не передумал, большими черными буквами быстро написала: «Джек и Мадди. Мельбурн». — А ничего, что Мадди пропустит школу? — вдруг нахмурилась она. — Вчера ведь уже пропустила день.

— Ну, если она в первом классе пропустит три дня, то не сможет поступить в колледж, — мрачно пошутил Джек. — Но какого черта? Пусть в жизни будут приключения!

И, правда, какого черта! Пусть в жизни будут приключения!

— Должно быть, я сошла с ума!

Как только за Джеком и Джессикой закрылась дверь, Брайони уронила голову на стол, крепко стукнувшись лбом.

— Ты вымажешь волосы в кленовом сиропе, — предупредила подругу Мирна.

— Знаешь, мне нужно перемесить мозги, чтобы привести их в порядок. Ох, Мирна, ради Бога, что я наделала?

— Назначила день поездки с Джеком и Мадди в Мельбурн — вот что ты сделала. — Мирна положила спящего сына в коляску и начала собирать посуду. — На мой взгляд, это не совсем мудрое…

— «Я справлюсь»… — Брайони передразнила подругу. — Если ты думала, что это не мудро, почему не сказала, что мне нельзя ехать? Что ты не можешь отвечать на телефонные звонки?

— Но я же могу.

— А солгать нельзя?

— Ты уже взрослая девочка. Сама можешь защитить себя. И, кроме того, ты ведь хочешь поехать.

— Нет, не хочу!

— Бред собачий. — Мирна поставила тарелки в раковину и повернулась к подруге. — Теперь так. Я испекла тебе оладьи, а посуду уж помоешь сама. — Она вздохнула и ласково заговорила: — Брайони, зачем ты показывала этому мужчине свою постель, целовала его и оделась так, будто сбежала из гарема? После всего этого не говори мне, что он тебя не интересует!

— Джек Морган меня не интересует!

Мирна пристально смотрела ей в глаза.

— Ты уверена? Ты покрасила ногти пурпурным лаком ради меня? Или сделала это ради него?

— Не знаю, — прохныкала Брайони. Потом схватила Гарри, прижала к себе. — Гарри, я просто не знаю…

— Ты должна знать. Джек привлекательный мужчина.

— Он шовинист. — Брайони с усилием прогнала мысль о Джеке как привлекательном мужчине и сосредоточилась на его несовершенствах. — Ему не понравилось, что ты кормишь Люка грудью.

— Ему понравилось. — Мирна умиротворенно, по-матерински улыбнулась. Улыбка Моны Лизы. — Это был шок, вот и все. Наверно, его жена не кормила Мадди грудью и он не видел такого раньше. Он был потрясен.

— Извращение…

— Нет. — Мирна покачала головой. — Большинству мужчин это нравится. Они чувствуют себя защитниками, отцами-покровителями. А Джек выглядел так… словно хотел, чтобы его жена кормила его ребенка.

— Ему повезло, у него есть Дайана.

— Он целовал тебя. Он едет с тобой в Мельбурн.

— Я обручена с Роджером.

— Ну, знаешь, на твоем месте я бы что-нибудь сделала, — сочувственно произнесла Мирна. — И побыстрее. То, что ты обручена с Роджером, может стать в некотором роде препятствием.

— Мирна!..

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже