Читаем Прислушайся к сердцу полностью

Брайони улыбнулась, повернула голову и обнаружила, что Джек наблюдает за ней. На лице такое выражение, какое она уже видела несколько раз. Такое, будто она вышла из «летающей тарелки».

Затем последовал очень деловой и очень счастливый день.

Первое событие — поход к Джоди.

Джоди, подруга Брайони с детских лет, радостно встретила всю компанию. Мадди — дружелюбно и с уважением, как взрослую, а Джека — с нескрываемым любопытством.

Джек принялся бродить по магазину, снимая с вешалок одно потрясающее платье за другим. И не только детское.

Стесняясь и смущаясь, в любую минуту готовая снова влезть в свой комбинезон, Мадди вышла из примерочной в ярко-красных брюках и в красной с белым блузке. Увидев отца, она вытаращила глаза. Он держал в руках маленькое платье. Черное с серебром. С декольте почти до талии и с подолом, заканчивающимся тоже почти у талии.

— Брайони, это для вас, — мрачно пробубнил он.

Мадди с шумом втянула воздух, а Брайони закашлялась.

— Вы, должно быть, шутите! Джоди, кому ты продаешь такие платья? Ни одна уважающая себя женщина ни за что на свете не наденет его.

— Тебя это удивит, — улыбнулась в ответ Джоди, — но я продаю их кипами. Главным образом женщинам за сорок, которые часто посещают торжественные обеды. Их мужьям нравится такой фасон.

— Мне тоже, — объявил Джек.

— Счастье, что вы не мой муж, — стрельнула в него взглядом Брайони.

— Роджеру бы тоже понравилось, — вмешалась Джоди.

— Роджер бы тут же отправил меня домой переодеться!

Конечно бы, отправил. Роджер, наверняка, одобрил бы скромный черно-белый деловой костюм, который сейчас на ней. От платья, которое Джек держал в руках, Роджер пришел бы в ужас.

— На тебе оно будет сидеть потрясающе, — вдохновенно продолжала Джоди, — для такого платья нужна женщина с твоей фигурой.

И тут раздался детский голосок:

— Вы можете надеть его сегодня вечером, когда Роджер не увидит. Для нас…

Просьба Мадди подействовала. Девочка просила о развлечении. Жизнь швыряла малышку из стороны в сторону, но веселья в ней было мало. Через несколько месяцев Брайони предстоит стать женой адвоката. Вряд ли они когда-нибудь увидятся.

— А что ты скажешь, Мадди, о своем наряде? — в свою очередь спросила Брайони.

— Он аккуратный, — признала та, — мне нравится.

— Он выглядит прекрасно, — поддержала ее хозяйка бутика. — И у меня в подсобке есть целая гора ярко-красных лент, — продолжала она. — Можно распустить твои косички, завязать волосы лентой на затылке, а локоны будут свободно падать — как у Брайони.

«Как у Брайони». Магические слова.

— У меня не такие волосы, как у Брайони, — печально проговорила Мадди. Очевидно, девочка заплетала свои косички сама. Одна, потоньше, висела перед ухом, а другая спадала на спину.

— Нет, твои волосы похожи на волосы Брайони, — настаивала Джоди. — Я ведь помню, какой была Брайони в семь лет. У нее были точно такие же косички, как у тебя. И выглядела она как ты. Только лицо всегда было грязное, а платье порвано. Брайони даже в воскресенье не могла дойти от дома до церкви, не порвав платья. И волосы у нее ярко-рыжие, а ты рыжеватая блондинка, но в остальном вы — два сапога пара.

— Правда?

Такое сравнение ошарашило девочку.

— Джоди, а у вас есть такое же сверкающее вечернее платье для Мадди? — спросил Джек, все еще держа платье размером с носовой платок. Он словно не хотел с ним расставаться. — Что-нибудь такое, что сделало бы вечер по-настоящему праздничным.

— Конечно, есть. — Джоди протянула девочке руку. — Пойдем, посмотрим. Ведь ты хотела бы купить вечернее платье?

— Только если Брайони купит это!

— Мадди, я не могу позволить себе такую покупку.

— Не беспокойтесь. — Глаза у Джека сверкали явным злорадством. — Его покупаю я. Мой свадебный подарок Роджеру.

— Вы шутите. И потом… оно недостаточно респектабельное.

— Брайони Лестер, последний раз ты была респектабельной задолго до моего рождения, — мрачно заметила Джоди. — С тех пор что-то изменилось?

Не изменилось.

Вечером Брайони стояла перед зеркалом в номере отеля и с неодобрением разглядывала себя. Платье абсолютно ничего не оставляло для воображения. Оно прикрывало ее — и только. Она надела черные колготки и туфли на высоком каблуке. Крохотное, черное с серебром платье не нарушало приличия. Но двоюродная бабушка Брайони, Берта, судя по всему, перевернулась в могиле.

Брайони посмотрела на девочку, стоявшую рядом.

— Мадди, я знаю только одно. Это платье втянет меня в неприятности.

— Нет, не втянет. — Девочка успокаивающе улыбнулась. — Мы всего лишь пойдем пить чай с Джеком. Он присмотрит за нами.

Гм!.. Брайони взглянула на Мадди, не зная, что и сказать. Чем больше девочка доверяла отцу, тем больше настораживалась Брайони. У него опасные глаза. И вообще этот мужчина опасен.

Брайони и Мадди разместились в одной комнате. Дверь вела в смежную комнату Джека. И они слышали, как он насвистывает, одеваясь.

— Как по-вашему, Джеку и правда нравится мое платье? — застенчиво спросила Мадди.

Брайони присела, обхватила Мадди за талию и обняла.

— Джек любит тебя, Мадди, и, конечно, твое платье ему очень понравилось.

Перейти на страницу:

Все книги серии Daddy Boom

Похожие книги

Случайная связь
Случайная связь

Аннотация к книге "Случайная связь" – Ты проткнула презервативы иголкой? Ань, ты в своём уме?– Ну а что? Яр не торопится с предложением. Я решила взять всё в свои руки, – как ни в чём ни бывало сообщает сестра. – И вообще-то, Сонь, спрашивать нужно, когда трогаешь чужие вещи. Откуда мне было знать, что после размолвки с Владом ты приведёшь в мою квартиру мужика и вы используете запас бракованной защиты?– Ну просто замечательно, – произношу убитым голосом.– Погоди, ты хочешь сказать, что этот ребёнок не от Влада? – Аня переводит огромные глаза на мой живот.– Я подумала, что врач ошибся со сроком, но, похоже, никакой ошибки нет. Я жду ребёнка от человека, который унизил меня, оставив деньги за близость.️ История про Эрика – "Скандальная связь".️ История про Динара – "Её тайна" и "Девочка из прошлого".

Мира Лин Келли , Слава Доронина , Татьяна 100 Рожева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Зарубежные любовные романы / Романы
Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей