Читаем Prison of Night полностью

"A big man, broad with a broken nose and scars around his eyes. He had a patch on the back of his left hand as if it had been burned at one time. I thought he might have been a herdsman."

"Flying a raft? Was he alone?"

"Yes. Of course, I should have noticed about the raft. It was stupid of me. One other thing, he had lost the little finger of his left hand."

"Louchon!" Gartok scowled as he rubbed the edge of his jaw. "He was with Tomir but I thought he was dead. The scars are the result of a cheap regraft and his hand once bore a tattoo. Someone didn't like the design and burned it away with acid. A year later that same man was found hanging head down over a fire. No one could prove who had cooked his brains but Louchon got the credit A hard man, Earl."

One the Sungari had missed and he had served Tomir as had the cyber. If one was alive then so could be the other and it was obvious why the woman had been taken.

"Did the man say where I was supposed to be?"

"He mentioned a stop-over on the edge of Suchong's estate. The one near Eibrens Rise. I know it and could guide you." Roland was anxious. "Earl, what is wrong? Why should anyone have tricked Lavinia?"

"They wanted a hostage."

"But why? What value could she be? The war is over."

One war, but another continued and was just as fierce in its way. As yet he had been the victor but how much longer could his luck hold out?

As Dumarest turned to enter the castle Roland said, "Earl, aren't you going after her?"

"Later perhaps."

"Later? And you aren't sure? But man, she is carrying your child!"

"What?"

Roland gasped as Dumarest turned, catching him by the shoulder, the fingers digging deep.

"It's the truth, Earl, I swear it! That was why we quarreled. I said you'd leave her and she was certain you wouldn't. Please! My shoulder!" He fell back, face drawn in pain, a hand rubbing his bruises. "You must go after her! You must!"

For a moment Dumarest stared at the man then, without a word, turned and entered the castle. Gartok caught Roland by the arm as he made to follow.

"Leave him."

"But he doesn't understand! Neither of you understand! Lavinia is being held at the stop-over. Tortured, perhaps, beaten, mistreated, put to shame. Doesn't he care?"

"He cares," said Gartok then added, impatiently, "Are you blind? Can't you see he's in no fit condition to look for the woman? He needs time to recover."

Time to swallow some wine and eat a plate of cold viands served by a smiling, bold-eyed girl. Time to strip and sink into a steaming bath, to lean back and try to relax, to ease the ache of muscle and bone. To remember the strange world of the Sungari.

To think over what Roland had said.

Lavinia with child? Her womb filled with his growing seed? Had it been a lie told to tease the man or the naked truth revealed in a moment of stress?

If so it was added bait for the trap he was certain had been set.

"My lord?" The girl returned with towels and vials of lotion. "Do you want me to attend you?"

"No." He softened the sharp refusal. "Did you see your mistress leave?"

"No, my lord. Are you sure I cannot attend you? A good strong rub with this will make you feel fresh and tingling all over."

"What is it?"

"A friction-mat, my lord." She held it up for his inspection. "We make them of woven strips of leather and special fibers from the south. Odd isn't it? It always reminds me of a handful of worms."

Worms!

Silkworms!

Yet Roland had mentioned Eibrens Rise.

Later, when dressed and rested, he sent for the man. Roland was adamant.

"I heard the name, Earl. I swear it. Eibrens Rise."

"I see." Dumarest looked past him to where Gartok was waiting. "Ready, Kars?"

"We can leave when you give the word."

"Then we leave now." Dumarest looked at Roland. "Will you come with us?"

"Of course. You need me to guide you to Eibrens Rise."

"No," said Dumarest. "To Taiyuah."

The place was full of creaks and smells, small sounds echoing in an oppressive atmosphere, the scent of vegetation mingling with the reek of something else which stirred and rustled and which lifted the fine hairs on the back of her neck with primitive distaste.

The worms, of course, she had never liked worms. Not since when, as a child, she had visited Khaya and had wandered off on a personal exploration and had got lost and found herself in a strange place fitted with tables and instruments and cages filled with moths and other things. Reaching for one she had knocked it over and showered her hair with wriggling creatures. Later someone had told her they had been silkworms but it made no difference. The name alone had been enough.

A long time ago and she had changed but Taiyuah seemed timeless. He had stood before her wringing his hands his voice carrying his shame.

"I'm sorry, Lavinia, but I had no choice. You must understand that."

She had been cynical.

"No choice, Khaya? Again?"

"My worms! They threaten my worms-how can you understand?"

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безродыш. Предземье
Безродыш. Предземье

Жизнь — охота. Истинный зверь никогда не умрёт, если его не убить. Старого зверя и уж тем более древнего, чьё убийство возвысит тебя, очень сложно прикончить без Дара. Практически невозможно. А Дар только в Бездне. По сути норы в неё — это начало Пути. Шагнувший в Бездну делает первый шаг. Шагнувший с победой обратно — второй и решающий. Я сделал их оба.В нашем мире важны лишь две вещи: сила и отмеренный до старости срок. И то и то наживное, но попробуй добудь семя жизни или боб троероста, когда ты малолетний бесправный безродыш, пнуть которого всякому в радость.Вот только Путь не разделяет людей на богатых и бедных, на сирот и с рождения имеющих всё сыновей благородных родителей. Каждый вправе ступить на дорогу к Вершине и, преодолев все пояса мира, достигнуть настоящего могущества и бессмертия. Каждый вправе, но не каждый способен. И уж точно не каждый желает.Я желаю. У меня просто нет выбора. Только сила поможет мне выбраться с самого дна. Поможет найти и вернуть мою Тишку. Сестрёнка, дождись! Я спасу тебя! И отомщу за убийство родителей. Я смогу. Я упёртый. Благо что-то случилось, и моё тело наконец начинает крепчать. Наверное, просто расти стал быстрее.Нет. Ты не прав, мальчик. Просто верховному грандмастеру Ло, то есть мне, не посчастливилось вселиться именно в тебя-хиляка. Тоже выбор без выбора. Но моё невезение для тебя обернулось удачей. У ничтожного червя есть теперь шансы выжить. Ибо твоя смерть — моя смерть. А я, даже прожив три тысячи лет, не хочу умирать. У меня слишком много незаконченных дел. И врагов.Не смей меня подвести, носитель! От тебя теперь зависит не только судьба вашей проклятой планеты. Звёзды видят…От автора:Читатель, помни: лайк — это не только маленькая приятность для автора, но и жирный плюс к карме.Данный проект — попытка в приключенческую культивацию без китайщины. Как всегда особое внимание уделено интересности мира. Смерть, жесть, кровь присутствуют, но читать можно всем, в независимости от пола и возраста.

Андрей Олегович Рымин , Андрей Рымин

Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези