Читаем Prisoner's Base полностью

After that the lieutenant and sergeant left me, and I sat for a solid hour in a room with a uniformed patrolman. It began to look as if history was getting set to repeat itself, except for handcuffs, when a dick entered and told me to come on, and I preceded him down and out to the sidewalk, and darned if he didn't have a taxi waiting. It took us to 155 Leonard Street, and the dick took me in and upstairs to a room, and who should enter to visit me but my friend Mandelbaum, the assistant DA who had chatted with me Tuesday afternoon to no avail.

Four hours later we were still, as far as I could see, short on avail. I had the highly unsatisfactory feeling that I had been examined down to the last flick about something that had happened somewhere sometime, just to see if I passed, but that it had nothing to do with getting the sonofabitch I was after. I knew how to be patient well enough when I had to be, and I had gone along the best I could, but more than twelve hours had passed since I had opened the door and seen her lying there with her tongue sticking out, and I had answered enough questions.

At the end of the four hours Mandelbaum shoved his chair back, got up, and told me, "That seems to be it for now. I'll get it typed, and I'll get a copy of your statement uptown. This evening or in the morning-more likely in the morning-I'll ring you to ask you to run down and look it over, so stay near your phone or keep in touch."

I was frowning at him. "You mean I go?"

"Certainly. Under the circumstances your forceful entry to that building must be regarded as justified, and since you have agreed to pay the amount of the damage, there will be no complaint. Stay in the jurisdiction, of course, and be available." He looked at his wrist. "There's someone waiting for me." He turned to go.

I was having an experience that was not new to me. I had suddenly discovered that a decision had been made, by me, upon full consideration, without my knowing it. This time, though, it took me a second to accept it, because it was unprecedented. An officer of the law was telling me to go on home to Nero Wolfe, and I didn't want to or intend to.

"Hold it," I said urgently, and he stopped. I appealed to him. "I've given you all I've got. I want something-not much. I want to see Inspector Cramer, and now. He's busy, and I don't know where he is, and it might take me until tomorrow to get to him. You fix it for me."

He was alert. "Is it about this case?"

"Yes."

"Why won't I do?"

Перейти на страницу:

Похожие книги

Семейное дело
Семейное дело

Ниро Вулф, страстный коллекционер орхидей, большой гурман, любитель пива и великий сыщик, практически никогда не выходит из дому. Все преступления он распутывает на основе тех фактов, которые собирает Арчи Гудвин, его обаятельный, ироничный помощник с отличной памятью.Никогда еще в стенах особняка Ниро Вулфа не случалось убийств. Официант Пьер Дакос из ресторана «Рустерман», явившийся ночью в дом сыщика, заявляет, что на него готовится покушение, и требует встречи с Вулфом. Арчи Гудвин, чтобы не будить шефа, предлагает Пьеру переночевать в их доме и встречу перенести на утро. И когда все успокоились, в доме грохочет взрыв. Замаскированная под сигару бомба взрывается у Пьера в руке… Что еще остается сыщику, как не взяться расследовать преступление («Семейное дело»).Личный повар Вулфа заболевает гриппом, и сыщик вынужден временно перейти на пищу из лавки деликатесов. Но какова же была степень негодования сыщика, когда в паштете, купленном Арчи Гудвином в лавке, был обнаружен хинин. Неужели Ниро Вулфа кто-то собирался отравить? Сыщик начинает собственное расследование, и оно приводит к непредсказуемым результатам… («Горький конец»)Для читателей не секрет, что традиционная трапеза, приготовленная Фрицем Бреннером, личным поваром Ниро Вулфа и кулинаром высшего класса, непременно присутствует в каждом романе Стаута. В «Кулинарной книге», завершающей этот сборник, собраны рецепты любимых блюд знаменитого детектива («Кулинарная книга Ниро Вулфа»).Большинство произведений, вошедших в сборник, даны в новых переводах или публикуются впервые.

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
Дом на полпути
Дом на полпути

Эллери Квин – псевдоним двух кузенов: Фредерика Дэнни (1905-1982) и Манфреда Ли (1905-1971). Их перу принадлежат 25 детективов, которые объединяет общий герой, сыщик и автор криминальных романов Эллери Квин, чья известность под стать популярности Шерлока Холмса и Эркюля Пуаро. Творчество братьев-соавторов в основном укладывается в русло классического детектива, где достаточно запутанных логических ходов, ложных следов, хитроумных ловушек.Эллери Квин – не только псевдоним двух писателей, но и действующее лицо их многих произведений – профессиональный сочинитель детективных историй и сыщик-любитель, приходящий на помощь своему отцу, инспектору полиции Ричарду Квину, когда очередной криминальный орешек оказывается тому не по зубам.

Эллери Квин , Эллери Куин

Детективы / Классический детектив / Классические детективы