Читаем Prisoner's Base полностью

I went to the kitchen to discuss the supply of liquid refreshments with Fritz. It was a strict rule that for an evening gathering in that house, whatever the business at hand, assorted drinks must be available, and Fritz and I always collaborated on it unless I was too busy. It always got into an argument, with Fritz insisting that two wines, a red and a white, should be included, and me maintaining that wine was out because it puts Americans to sleep and we wanted them wide awake. We were about ready for the usual compromise-a couple of bottles of white but no red-when the doorbell rang and I went to answer it.

It was Dewdrop Irby with a companion in a white linen suit, somewhat wrinkled and none too clean. I slipped the bolt and opened up and they stepped in.

"Mr. Archie Goodwin," Irby said. "Mr. Eric Hagh."

There had been so much talk of South America that I had been expecting something like a cross between Diego Rivera and Peron, but if this bird had been thoroughly bleached to fit his blond hair and blue eyes I couldn't have told him from a Viking if it hadn't been for his clothes. He was maybe a little older than me, and also, as I would have conceded in spite of his looking fagged and puffy, maybe a little handsomer.

Leaving his luggage, a bag and a suitcase, in the hall, I took them to the office and introduced Hagh to Wolfe. Hagh was inclined to boom when he spoke, but otherwise didn't seem specially objectionable, and I resented it. I was prepared to object to a guy who had married an heiress and got her to sign that document as described, and naturally I felt it was up to him to supply evidence to support my objection. He disappointed me. He did speak with an accent I couldn't place, but I couldn't very well hold that against him with the United Nations only a mile and a half away.

Apparently they were expecting an extended session, from the way they settled in their chairs, but Wolfe made it short and not too sweet. Actually, from our standpoint, those two were now nothing but supers. Irby had been a godsend the day before, when he had come from nowhere to bring us a rake to pull in the Softdown stockholders, but now that Sarah Jaffee had furnished us with a much better one, he and his client were just extras.

Wolfe was moderately polite. "Did you have a tolerable journey, Mr. Hagh?"

"Not too bad," Hagh replied. "A bit bumpy."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Семейное дело
Семейное дело

Ниро Вулф, страстный коллекционер орхидей, большой гурман, любитель пива и великий сыщик, практически никогда не выходит из дому. Все преступления он распутывает на основе тех фактов, которые собирает Арчи Гудвин, его обаятельный, ироничный помощник с отличной памятью.Никогда еще в стенах особняка Ниро Вулфа не случалось убийств. Официант Пьер Дакос из ресторана «Рустерман», явившийся ночью в дом сыщика, заявляет, что на него готовится покушение, и требует встречи с Вулфом. Арчи Гудвин, чтобы не будить шефа, предлагает Пьеру переночевать в их доме и встречу перенести на утро. И когда все успокоились, в доме грохочет взрыв. Замаскированная под сигару бомба взрывается у Пьера в руке… Что еще остается сыщику, как не взяться расследовать преступление («Семейное дело»).Личный повар Вулфа заболевает гриппом, и сыщик вынужден временно перейти на пищу из лавки деликатесов. Но какова же была степень негодования сыщика, когда в паштете, купленном Арчи Гудвином в лавке, был обнаружен хинин. Неужели Ниро Вулфа кто-то собирался отравить? Сыщик начинает собственное расследование, и оно приводит к непредсказуемым результатам… («Горький конец»)Для читателей не секрет, что традиционная трапеза, приготовленная Фрицем Бреннером, личным поваром Ниро Вулфа и кулинаром высшего класса, непременно присутствует в каждом романе Стаута. В «Кулинарной книге», завершающей этот сборник, собраны рецепты любимых блюд знаменитого детектива («Кулинарная книга Ниро Вулфа»).Большинство произведений, вошедших в сборник, даны в новых переводах или публикуются впервые.

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
Дом на полпути
Дом на полпути

Эллери Квин – псевдоним двух кузенов: Фредерика Дэнни (1905-1982) и Манфреда Ли (1905-1971). Их перу принадлежат 25 детективов, которые объединяет общий герой, сыщик и автор криминальных романов Эллери Квин, чья известность под стать популярности Шерлока Холмса и Эркюля Пуаро. Творчество братьев-соавторов в основном укладывается в русло классического детектива, где достаточно запутанных логических ходов, ложных следов, хитроумных ловушек.Эллери Квин – не только псевдоним двух писателей, но и действующее лицо их многих произведений – профессиональный сочинитель детективных историй и сыщик-любитель, приходящий на помощь своему отцу, инспектору полиции Ричарду Квину, когда очередной криминальный орешек оказывается тому не по зубам.

Эллери Квин , Эллери Куин

Детективы / Классический детектив / Классические детективы