Читаем Пристанище полностью

– Эй, дамочка, это классика. Ты в курсе, что их стали использовать еще в 1952 году? – воскликнул Кайсон, не сводя глаз с дороги. – Молочник жаловался на постоянных запах молока в грузовике. Его друг, изучавший эфирные масла в канадских лесах, изобрел целую формулу, чтобы удержать аромат на картонке. Человек потратил годы жизни, а ты говоришь «безвкусица».

– У тебя что, тоже воняло молоком? А может твоим самомнением?

– Боже, женщина, – смеется Кайсон, – здесь пахнет сексом, ты разве не чувствуешь? Куча телочек сделались счастливыми в этой тачке.

– Фу! Выпусти меня немедленно! Ты извращенец.

Линн кривит нос, едва сдерживая рвотные позывы. Она дергает ручку двери прямо на ходу, но, к счастью, та заблокирована.

– Формально я порочен, но предпочитаю считать это одним из своих лучших качеств, – защищается Кайсон, откровенно смеясь.

– Ненавижу тебя!

– Ммм. Я знаю.

До Нозерфилд-хотел осталось ехать сорок девять минут.

<p>16 глава</p>

Риз Роял видит себя непокоренным городом. Последним оплотом. Уже не надежной, но все же – опорой. Каждой клеточкой он ощущает, как пустота впускает в его тело свои войска, грозясь уничтожить все живое, что еще теплится в нем. Но когда Риз думает о Джордан, пустота отступает. Делает шажок назад. Маленький, но его достаточно чтобы подняться с постели и приехать в этот чертов Нозерфилдский отель. Внутри он светился точно золотой слиток. Кажется, поддень стену пальцем и непременно обнаружишь под ногтем драгоценную пыль.

Риз вошел в невообразимо огромный зал, заполненный лишь на четверть. Потолок, стены, непомерно огромная люстра – все сверкало так, словно сотни прислуг намывали их еще пару минут назад. Иного объяснения этой неестественной чистоте Риз придумать не мог.

Но когда в поле зрения попала Джордан, все мысли вдруг затерялись. Сегодня она очаровательна. Робкая улыбка, которой девушка одаривала окружающих, заставила сердце болезненно трепетать. Ее руки, словно перышки взлетали во время разговора. Если бы оркестр играл под движение ее рук, в зале лилась бы самая чудесная музыка.

Подходя ближе, Риз не может сдержать улыбку. Как же чертовски прекрасно вдыхать запах лаванды, невидимым облаком клубившийся вокруг девушки. Едва уловимый, что хочется прижаться к шее, обнаженным запястьям и ловить этот аромат.

На Джордан короткое бежевое платье на тонких бретельках. Оно немного свободное, но натянуто в зоне декольте. Тонкая ткань повторяет очертания груди.

Увидев Риза Джордан теряет нить разговора. Она наблюдает как он движется к ней через весь зал и тоже шагает навстречу. Так непривычно видеть на нем белую рубашку, но этот вид определенно радует глаз.

– Ты обещала мне вино за три сотни, – говорит Риз, когда они останавливаются друг напротив друга. Его дыхание сбивчивое и неровное. Джордан дышит словно пробежала кросс, а не десять шагов навстречу.

– Джордан, дорогуша! – вычурно одетая женщина лет сорока пяти вклинивается между молодыми людьми и сгребает девушку в объятия. После осматривает ее с ног до головы и довольно изрекает: – Ты настоящая красавица! Уверена, мы соберем кругленькую сумму за такой лот.

Видя растерянный взгляд Риза, Джордан говорит: – Миссис Аддерли, познакомьтесь – это Риз Роял. Мой спутник на сегодня.

Женщина поворачивается к юноше. От пытливого взгляда не ускользает, что рубашка юноши точь-в-точь как у официантов, однако она прикладывает максимум усилий, чтобы выдавить самую вежливую улыбку.

– Очень приятно с вами познакомиться.

– И мне, – вежливо отвечает Риз, переминаясь с ноги на ногу.

– Мама, не стоит так бросаться на людей! – говорит Кайсон, появляясь из ниоткуда. За его спиной маячит Линн. – Ты едва не раздавила Джордан.

Женщина кривится, когда видит наряд сына. Теперь рубашка Рояла не кажется такой уж ужасной. Однако женщина решает промолчать, вместо этого заявляя: – Тебе следовало сделать то же самое, тогда бы она не пришла в компании другого кавалера. Впрочем, твоя дама мне нравится тоже. Дай-ка я на тебя посмотрю!

Миссис Аддерли отодвигает сына сильной рукой и рассматривает краснеющую Линн с ног до головы, словно бы оценивая сколько стоит каждый предмет ее одежды. Девушка так напугана, что не может выдавить и слова, не то чтобы опровергнуть, что они с Кайсоном пришли вместе.

– Грациозная, словно черный лебедь, – выдает свой вердикт хозяйка вечера, а потом оглядывает густо накрашенными глазами всех ребят. – Что ж, хорошо вам повеселиться.

Когда миссис Аддерли исчезает так же быстро, как появляется, все чувствуют облегчение. Пожалуй, только Джордан привыкла к характеру женщины, и теперь находила ситуацию даже забавной.

– Мне нужно напиться, – признается Кайсон.

– Запомните этот день, когда я с ним согласна, – подает голос Линн. Щеки все еще красные, словно кленовые листья.

Их маленькая компания перемещается поближе к бару. Точнее шведскому столу, заставленному различными видами алкоголя и легкими закусками. Официанты разносят напитки желающим, поэтому возле столика лишь четверо друзей.

– Так значит ты лот сегодняшнего вечера? – спрашивает Риз, наполняя фужер шипящим шампанским.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену