Читаем Пристанище полностью

Официантка удалилась. Повисла невероятная тишина. Здесь не играла музыка, не слышались звуки с улицы. Шон часто опаздывал, поэтому Джордан не волновалась. Она специально заняла столик у окна, чтобы иметь возможность заметить его. Но если мимо и проходили люди, они совсем не были похожи на ее брата.

Джордан сняла пальто и шарф, аккуратно сложила вещи на диванчик рядом с собой. Теплая атмосфера и приятный запах сладостей, витающий в воздухе почти усыпил девушку. Когда звонкая трель колокольчика пронеслась по залу, Джордан вздрогнула. Она тут же обернулась на звук, и на лице ее заведомо засияла улыбка. Однако фигура, вошедшая в зал, совершенно не похожа на Шона. Первое, что бросалось в глаза – дреды, собравшие на себя мелкие капельки дождя. На нескольких косичках поблескивали колечки разных размеров. Девушка в грубых осенних ботинках направилась прямо к Джордан. Они уже встречались. Тогда, в Пристанище, она стояла рядом с Августом.

– Пожалуйста, сядь! – неожиданная гостья вскинула руки.

– Что бы вы не задумали, я не хочу быть частью этого, – закричала Джордан, хватаясь за пальто.

– Я друг Шона.

Вещи едва не вывалились из рук.

Она лжет.

Лжет.

Лжет.

– Меня зовут Макейла Додс. Он рассказывал обо мне?

Джордан отрицательно качает головой, но все же садится обратно. Она вспоминает письмо, подписанное буквой «М». Макейла?

– Где мой брат? – обескровленными губами шепчет Джордан.

Официантка скрылась на кухне, а ее парень слишком занят изучением содержимого телефона. Никто не мог их услышать, но говорить в полную громкость все равно не хотелось.

– Я надеялась, ты знаешь, – уголки пухлых губ Макейлы опускаются. На лице искреннее сожаление. Она снимает кожаную куртку и усаживается на диванчик напротив. – Не думала, что ты решишь в переписке, что я – это Шон.

– Ты не опровергла это, – зло шипит Джордан. Чувство фрустрации подобно снежной лавине захлестывает с головой. – И ты назначила встречу в нашем любимом месте.

Макейла грустно улыбается.

– Он приводил сюда и меня.

Джордан хочется узнать о природе их отношений, но есть вопросы гораздо важнее этого.

– Зачем ты меня пригласила?

Макейла осматривается по сторонам, словно боясь, что их могут поймать за чем-то незаконным. В этот момент из кухни появляется официантка с чаем и кружками на подносе. Макейла дожидается пока она поставит горячий напиток на стол и удалится, и только потом отвечает.

– Хакс просил проследить за тобой. После того визита в «Пристанище», он что-то заподозрил. Мне пришлось наблюдать за тобой несколько дней, а потом я узнала, что ты сестра Шона. Не знаю, что было бы, узнай Хакс о том, кто ты.

Только вот он уже знает.

– Но почему? Что я сделала?

– Ты хоть знаешь куда ввязалась? – спрашивает Макейла, хоть и догадывается об ответе. Она долго молчит, раздумывая над чем-то серьезным, а потом в глазах появляется решимость, и она говорит: – Для всех «Пристанище» – это клуб. Место где можно потусоваться, даже если ты все еще несовершеннолетний. Но на самом деле – это клуб смерти.

Джордан недоверчиво морщится. Макейла больше не кажется ей разумной.

– В этом месте творится много дерьма, но сегодня я расскажу только об одном. Слышала что-нибудь о группах смерти?

Девушка припоминает, как несколько лет назад новостные сводки всех городков пестрели статьями о них. Если верить журналистам, некие личности вовлекали подростков в «игру», победа в которой – смерть. На протяжении долгих недель участникам давали ужасные задания, а самое последнее – совершить суицид. Джордан помнит какую панику тогда наводила ее мама, даже стала читать личные переписки дочери. Хотя сама девушка не верила в реальность этих новостей.

– Хакс занимается чем-то похожим, – не дождавшись ответа продолжает Макейла. – В интернете он ищет людей, которых приглашает в свой клуб. После отбора и проверки на верность, он ставит их в очередь, а потом помогает покинуть этот мир по всем пожеланиям участника. Иногда его люди даже прячут тела игроков.

Сказанные слова не укладываются в голове. Клуб смерти. Отбор. Проверка.

– При чем здесь Шон? – слова Джордан тверды, как сталь. Никогда она не поверит, что ее брат совершил суицид. Тем более подобным образом. В Шоне стоял особый фильтр, отсеивающий неприятных людей из его жизни. Ни за что он бы не обратился за помощью к такому мерзкому человеку, как Август Беннет. И Макейла почти сразу подтверждает ее мысли.

– Шон не хотел умереть. Он случайно вышел на Хакса и его клуб в Интернете. Он пришел в «Пристанище» под видом новичка, и стал собирать улики, чтобы прикрыть эту деятельность. Там мы и познакомились. Шону даже пришлось оставить работу и брать кредиты на жизнь, чтобы подобраться к Хаксу поближе. Но Август не дурак. Откуда-то ему стало все известно, и он решил убрать Шона.

– И ты написала письмо… – выдыхает Джордан. Макейла пыталась защитить Шона. Чувство симпатии к этой девушке разрастается в сердце. Но стоит ли ему доверять?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену