Читаем Присвоить кота (СИ) полностью

Оказывается, мы так увлеклись, что склонились над столом и совершенно забыли, где находимся. Потеряли бдительность, и подкравшийся генерал застал нас врасплох.

— Никак нет! — отрапортовал вскочивший со стула капитан. — Вводим гроу лекаря в курс дела.

— Гроу лекарь разберётся сама, — недовольно пробурчал Варло Тортон. — А вы двое заканчивайте завтрак и собирайте отряды прочесывать лес. На рассвете деревенские нашли недалеко от стен гарнизона ещё одного пострадавшего от лап трехликой кошки. Найдите мне безумного хищника и доставьте в крепость.

— Пострадавшего? — теперь и я подскочила со стула. — А где он? Почему не в госпитале, раз его ещё на рассвете нашли?

— Он не выжил, — коротко бросил генерал и ушёл.

А я буквально упала обратно на стул. То есть получается, что Варло Тортон действительно вчера почувствовал остаточный фон от ран, а не от Мули?

От плохого предчувствия засосало под ложечкой.Дорогие мои, я тут сделала генерала и Валери с Амулетом, мне кажется, они получились очень похожими!

Глава 9


В энциклопедии я читала, что трехликие кошки могут напасть на разумное существо, только если оно угрожает их жизни или жизни её пары и котят. Эти магические животные создают семью раз и навсегда. Потому и в неволе размножаются плохо — очень сложно подобрать им пару. А значит… Что следует из слов генерала? Если на моего пациента и того беднягу, которого слишком поздно нашли, напала действительно трехликая кошка, выходит, они на неё охотились и, возможно, ранили.

Или злой отец Амулета пришёл искать сына и пытается пробраться в крепость!

Творящий Странник! Я не видела в ту ночь рядом с Мулей взрослого кота, только погибшую кошку. Но ведь я и не искала! Он мог лежать неподалёку и быть живым! Почему я не подумала о том, что у Мули есть отец, который теперь смог его каким-то образом отыскать? Мне нужно срочно расспросить своего пациента и выяснить подробности.

— Благодарю за компанию, гро офицеры, — сказала я, поднимаясь из-за стола, так и не попробовав запеканку. — Вынуждена закончить завтрак. Дела.

Я не стала задерживаться, чтобы не нарваться на дополнительные вопросы, и быстрым шагом направилась к раздаче.

— Мне нужен главный повар, будьте добры пригласить, — попросила раскладывавшую по тарелкам студень селянку.

— Митро! Тебя генералова лекарка спрашивает! — завопила та, не отвлекаясь от своего занятия.

Я вспыхнула, но сдержала себя от того, чтобы начать озираться. Ясное дело, её слова вся столовая слышала, а Варло Тортон велел мне завоевать авторитет в коллективе, поэтому сделать вид, будто ничего не было, нельзя.

— Меня зовут Валери эн Фло. Мэтрисса Валери, глава госпиталя. Но никак не «генералова лекарка», — отчеканила я холодно. — Надеюсь, вы запомните, иначе придётся пригласить вас на обследование с обязательной проверкой памяти и выписать лечение, чтобы не комиссовать со службы по состоянию здоровья.

Селянка захлопала на меня круглыми серыми глазами и разинула рот, а один из кусков студня воспользовался её замешательством и, съехав с накренившейся тарелки, шлёпнулся на пол.

— Не пугайте её, мэтрисса. Я сам растолкую Лушке что к чему, — примирительно пробасил, видимо, главный повар. — Я Митро. С чем пожаловали?

Кивнула, принимая его мирное предложение.

— Митро, у меня в госпитале пациент, и его нужно кормить. Генерал распорядился предоставить в госпиталь полный дневной рацион на две персоны. Больному и сиделке.

— Сделаем. Лушка принесёт. Это всё?

Хм-м, оказывается, надо было всего лишь подойти и попросить. Я, наверное, действительно вела себя эти дни как дикарка и вызвала в гарнизоне много слухов.

— Благодарю. Начните прямо сейчас, с завтрака. А не подскажете, где мне найти гарнизонного казначея?

— А вон он, за третьим от колонны столом завтрак доедает, — махнул рукой мне за спину Митро. — Поспеши, мэтрисса, если хочешь поймать. Этот шельмец Робби Постс очень быстро бегает, когда чует, что с ним хотят поговорить про деньги.

Я кивнула и последовала совету повара. Мне нужно было успеть сделать все намеченные дела, пока пациент не очнулся. А, по моим расчётам, сделать он это должен буквально через полчаса. Я ещё ночью, когда генерал наводил на пострадавшего сон, по замедлению дыхания и движению глазных яблок прикинула, что сон продержится около десяти часов.

Перехватила уже поднимавшегося из-за стола казначея — худощавого юркого мужчину, в роду которого явно затесались гоблины.

— Доброе утро. Я мэтрисса Валери эн Фло. Генерал открыл в госпитале четыре новых ставки. Двух помощниц и двух сиделок. Надеюсь, он вам об этом сообщил, — без всяких обиняков вылила я всю печальную для него информацию. — Сегодня из деревни придут женщины на собеседование, и мне нужно объявить им размер жалования. Вы не могли бы мне его сообщить прямо сейчас?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези