Читаем Притчи и истории , том 1 полностью

Калидаса знал, что зависть, ревность и гордыня не свойственны лишь Матери Кали, и он пошёл в храм Кали и молился о том, чтобы она признала его высокое положение среди поэтов. Он молился долго и горячо и наконец услышал голос, исходящий из алтаря и провозгласивший Данди и Бхавабхути великими гениями и учёными. О его же достижениях не было сказано даже шёпотом! Это уязвило и рассердило Калидасу, он выразил свой гнев в грубых выражениях и настаивал, чтобы богиня сказала правду, какой бы неприятной она ни была. И тогда голос произнёс: “ Твамевахам , твамевахам , твамевахам на самсайях (Ты это Я, ты это Я, ты это Я, в этом нет сомнений)”. Нужен ли был Калидасе более высокий статус, чем этот? Вот ответ, который получит каждый ищущий, ибо это – его правда, его реальность, его гордость, его достижение.

Существует много историй, где Калидаса описывается как очень находчивый поэт, отражающий нападки своих противников остроумными шутками, но его преданность, бхакти, была гораздо сильнее, чем его остроумие, юкти . Говоря о находчивости, Я вспомнил историю об одном домовладельце: в середине ночи он услышал шум, который произвели прокравшиеся в дом воры. Он стал громко спрашивать свою жену, рассчитывая на то, что воры услышат его слова: “Почему ты меня так терзаешь? Почему требуешь вернуть тебе все твои драгоценности, который я заложил Марвари? Всё твоё золото ушло к нему, и ты прекрасно знаешь, что у меня не осталось ни рупии; придёт время, я выкуплю твои драгоценности и отдам тебе, но теперь?” Стоит ли говорить, что воры ушли и залезли той ночью в другой дом; они поспешили оставить жилище, где не было “ни золота, ни даже рупии”!

* * * Калидаса – величайший поэт и драматург Индии, писавший на санскрите (IV в).

Кали – “Чёрная”, одна из ипостасей Деви, Великой Матери, жены Шивы; олицетворение грозного, губительного аспекта Его шакти (божественной энергии).

<p>54. Бхарата поклоняется Раме</p>

Принцип Рамы – это принцип любви, которая снизошла с небес как дар богов, как отклик на великое жертвоприношение. “Рама” означает “восторг, радость”! Ничто не может приносить большей радости, чем собственное внутреннее “Я” ( Атман ), поэтому Рама известен также как Атма Рама.

Мог ли Бхарата согласиться узурпировать трон, полноправным наследником которого являлся Рама? Он и брат его Шатругна были в столице Кекайя, когда Рама ушёл в изгнание, а Дашаратха, не выдержав разлуки с ним, умер от разрыва сердца. К Бхарате был послан гонец с просьбой о немедленном возвращении. Когда он вошёл во дворец, ещё не зная о двойной трагедии, покрывшей город покрывалом мрака и отчаяния, он сразу почувствовал беду. Васиштха, семейный наставник, убеждал его занять трон, так как страна страдала от междуцарствия.

Бхарата же просил, чтобы ему было позволено отправиться к “Богу моих молитв, к тому Господу, что принимает моё неустанное поклонение и любовь”. Васиштха сказал, что такова была воля его отца и поэтому он тоже советует – занять трон и стать правителем. Бхарата ответил, что подобный совет и просьба свидетельствуют, скорее всего, об особой ненависти, которую родители, народ, наставник и все остальные, живущие в Айодхье, питают к нему, ибо, если бы они его любили, они не заставляли бы его совершить столь низкий поступок, столь страшный грех. Бхарата стоял перед Васиштхой со сложенными руками и взывал к нему: “Разве это справедливо, разве это благородно, что вы взваливаете на меня бремя управления царством, которое убило моего отца, сделало вдовами моих матерей*, изгнало моего дорогого брата,ценимого мной больше собственного дыхания, вместе с Его горячо любимой Ситой, в кишащий демонами лес, и которое, наконец, принесло несмываемый позор моей матери? Мои владения – это царство, где правит Рама, то есть – моё сердце, а оно слишком мало, чтобы вместить Его славу!” Само имя Бхарата означает, что он полон любви к Раме ( Бха значит Бхагаван , Бог; ратха значит радующийся, счастливый, приверженный).

Пусть любовь к Богу растёт в вас, как росла она в Бхарате, пусть чувство почитания, которому не нужен царский трон, расцветает в вас. Тогда вы сможете приносить пользу своей стране, своей культуре, своему обществу, своей религии. Иначе все ваши стремления к сатсангу (святому общению), к духовным беседам, к изучению священных текстов и т.д.– все эти колоссальные усилия окажутся бесполезными и тщетными.

* * * Васиштха – “Самый богатый”, один из семи божественных мудрецов, риши, духовный сын Брахмы, один из прародителей земных существ.

* в Бхарате. древней Индии, матерями называли и считали всех жен отца, то есть мачех, а не только родную мать.

<p>55. Укрепляйтесь в самоконтроле при твёрдой вере</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 2
А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 2

Предлагаемое издание включает в себя материалы международной конференции, посвященной двухсотлетию одного из основателей славянофильства, выдающемуся русскому мыслителю, поэту, публицисту А. С. Хомякову и состоявшейся 14–17 апреля 2004 г. в Москве, в Литературном институте им. А. М. Горького. В двухтомнике публикуются доклады и статьи по вопросам богословия, философии, истории, социологии, славяноведения, эстетики, общественной мысли, литературы, поэзии исследователей из ведущих академических институтов и вузов России, а также из Украины, Латвии, Литвы, Сербии, Хорватии, Франции, Италии, Германии, Финляндии. Своеобразие личности и мировоззрения Хомякова, проблематика его деятельности и творчества рассматриваются в актуальном современном контексте.

Борис Николаевич Тарасов

Религия, религиозная литература