Читаем Притчи. Ведический поток полностью

В назначенный день Кабир вышел на площадь деревни, чтобы приветствовать гостя.

Двое встретились! Они обнялись, долго смотрели в глаза друг другу и слезы текли у них по щекам. Они сели в тени под деревом. Их ученики расположились поблизости, чтобы не пропустить ни единого слова мудрости. Ученики ждали этой минуты, готовились, предвкушая удовольствие.

Но беседы не было… так прошел день, затем второй. И вот настало время прощаться. Ученики были разочарованы: двое просто сидели, смотрели друг на друга и смеялись.

Кабир проводил гостей за деревню. Они обнялись и расстались, не сказав друг другу ни слова.

Когда они расстались, один ученик спросил Кабира:

— Почему вы молчали? Кабир ответил:

— Но о чем говорить? У нас нет вопросов, есть только ответы. Он также как и я пришел к своему источнику.

Ученики спросили:

— А почему вы тогда смеялись?

Кабир ответил:

— Мы смеялись над вами. Как только мы видели, что один из вас терял терпение, мы начинали смеяться и это охлаждало вас.

Кабир — певец жизни

В Магахар Кабир переехал только на старости лет. А всю свою жизнь он провел в Бенаресе. Этот город считается самым святым для индусов и одним из самых древних городов мира. Невозможно найти ни одного священного писания, каким бы оно не было древним, чтобы там не упоминался этот город. Казалось, что он существовал всегда. В этом городе время от времени собирался Великий совет индусов.

Однажды Кабира попросили возглавить его. Он пытался отказываться, мотивируя тем, что никогда не читал священных писаний. Ему отвечали:

— Тебе и не надо ничего читать. Тебе не надо ничего говорить. Достаточно твоего присутствия. Оно сделает нас мудрыми.

Кабир не принадлежал ни к одной религии. Однажды, когда муэдзин громко взывал к Богу с минарета, Кабир спросил:

— Разве ваш Бог глухой?

Но никто никогда не обижался на него. Мусульмане считали его своим, индуисты — своим, суфии — своим.

Рожден он был в мусульманской семье, а воспитывался индусским монахом, нашедшим его рано утром на берегу Ганга. Когда это произошло, была темная ночь. Очевидно родители мальчика голодали и оставили его в надежде, что какой-нибудь добрый человек найдет его и приютит.

Как говорится: пути господни неисповедимы.

Монах принес его в свой ашрам. Многие пытались убедить его, что это нехорошо:

— Мы не знаем, к какой касте относится этот ребенок, а ведь ты брамин и твои ученики — брамины; может получиться никому ненужный скандал. Он наверняка из касты неприкасаемых.

Раманада, так звали монаха, ответил: — Это не имеет значения. Куда же я дену бедного ребенка? Если кому-то это не нравится, пусть уходит.

Он был смелым человеком. Многие ученики покинули его, но Раманаду не очень волновало, что о нем говорят люди; он начал воспитывать ребенка.

Кабир был не очень маленьким. Когда Раманада нашел его, тот сказал ему свое имя. Он знал несколько слов, но не знал имен отца и матери.

Спустя годы Раманада, уже будучи престарелым человеком, сказал:

— Я ничего не потерял. Все эти ученики и ученые мужи не стоят одного Кабира. Да, я потерял приверженцев. Меня стали сторониться, но я не мог поступить иначе. И я счастлив.

Мальчик вырос и о нем начали говорить. К нему потянулись со всех концов света: мусульмане, индусы, суфии. Все его любили и почитали, как своего святого.

Акт сострадания

Всю свою жизнь Кабир прожил в Бенаресе. Индусы верят, что если умереть в Бенаресе, то обязательно вознесешься на небеса. Поэтому люди специально приезжали умирать в этот город.

Когда Кабир стал старым и больным, он попросил своих учеников перевезти его в Магахар.

Магахар — это небольшая бедная деревня на противоположном берегу Ганга. Существовало предубеждение, что все, кто умирает в этом месте, попадают прямо в ад. Наверное, потому что он противоположен Бенаресу. Кабир сказал:

— Я хочу перебраться в Магахар. Его ученики заволновались:

— Вы сошли с ума! Он настаивал:

— Думайте, что хотите, но я не хочу умирать в Бенаресе, так как, если я умру здесь и попаду в рай, то какое уважение достанется мне? Уважение достанется Бенаресу. Я же собираюсь умереть в Магахаре и хочу посмотреть, как меня сумеют направить в ад.

Кабир настоял на своем и ученики перевезли его в лодке на противоположную сторону. Несколько лет он прожил со своими учениками в Магахаре и умер там. Он был единственным человеком, который специально приехал умирать в Магахар.

После этого случая предубеждение о Магахаре перестало существовать. Это был последний акт сострадания Кабира к людям. Несчастные люди, жители Магахара, были освобождены от многовековой глупости. И теперь именно Магахар считается святым местом, и каждый год почти все население Бенареса переправляется туда на лодках, чтобы отдать дань уважения Кабиру На его могильной плите написаны такие слова: "Я отправляюсь в рай прямо из Магахара".

Завещание Кабира

Перейти на страницу:

Похожие книги

Еврейский мир
Еврейский мир

Эта книга по праву стала одной из наиболее популярных еврейских книг на русском языке как доступный источник основных сведений о вере и жизни евреев, который может быть использован и как учебник, и как справочное издание, и позволяет составить целостное впечатление о еврейском мире. Ее отличают, прежде всего, энциклопедичность, сжатая форма и популярность изложения.Это своего рода энциклопедия, которая содержит систематизированный свод основных знаний о еврейской религии, истории и общественной жизни с древнейших времен и до начала 1990-х гг. Она состоит из 350 статей-эссе, объединенных в 15 тематических частей, расположенных в исторической последовательности. Мир еврейской религиозной традиции представлен главами, посвященными Библии, Талмуду и другим наиболее важным источникам, этике и основам веры, еврейскому календарю, ритуалам жизненного цикла, связанным с синагогой и домом, молитвам. В издании также приводится краткое описание основных событий в истории еврейского народа от Авраама до конца XX столетия, с отдельными главами, посвященными государству Израиль, Катастрофе, жизни американских и советских евреев.Этот обширный труд принадлежит перу авторитетного в США и во всем мире ортодоксального раввина, профессора Yeshiva University Йосефа Телушкина. Хотя книга создавалась изначально как пособие для ассимилированных американских евреев, она оказалась незаменимым пособием на постсоветском пространстве, в России и странах СНГ.

Джозеф Телушкин

Культурология / Религиоведение / Образование и наука