Читаем Притяжение I полностью

– Это мисс Уэйнрайт. Моя невеста, – объявил Генри. Официантка бросила на меня растерянный взгляд. – Не могли бы вы попросить, чтобы следующий танец посвятили именно ей. И, да, пусть не забудут добавить о моей пламенной любви и бесконечной преданности. А по поводу того, о чем вы не успели спросить – мне краба, овощной салат и американо. Мисс Уэйнрайт.

Если посмотреть на меня со стороны, то можно узнать много интересного. Какого цвета вареные раки, или насколько красной бывает зрелая клубника. Не знаю, что пытался доказать мистер Эллингтон подобным поведением, но единственная реакция – мой бесконечный стыд.

– Мне тоже самое, – тихо прошептала я.

– Вы очень счастливая женщина, мисс Уэйнрайт, – скромно протянула официантка и ушла выполнять распоряжения.

– Теперь довольна? – он плотоядно улыбался. – И, да, чтобы закрепить результат, мы займемся любовью. В машине. На заднем сиденье.

Я хлопала глазами и даже рот от удивления открыла. Мистер Эллингтон добродушно рассмеялся.

– Я сказал, мне неизвестно, что нас ждет. Но то, что происходит сейчас – настоящее. Прими это и смирись. Ты – моя.

Это именно то, что я так страстно желала услышать. «Ты – моя». Фраза стояла в моих ушах, несмотря на то, что на сцену действительно вышла пара, которая, как объявил ведущий, танцует специально для меня танец любви – румбу. Но мне не было дела до какой-то там танцующей пары. Я смотрела на своего героя и улыбалась. Он открывается с новых сторон, прежде неизвестных, но таких трепетных и родных. Я все больше прикипаю к нему. Если нам придется расстаться, это разобьет мне сердце. Не так, как показывают в фильмах, а по-настоящему. Мне не пережить расставания…

– Смотри же, Амелия, – настоял он. – Здесь великолепно танцуют!

Действительно, танцоры под чарующие переливы фортепиано творили на сцене сказку. Они любили друг друга, ненавидели, спасали и повергали на самое дно, и все это в танце. В наборе движений под музыку. Нет, в жизни, которая спаяна с мелодией в одно целое. Сама не заметила, как быстро закончился танец. На последних нотах я выдохнула. Оказывается, задержала дыхание. Сердце трепетало в груди, а к глазам подступили слезы. Когда я стала настолько чувствительной?

– Это волшебно, Генри! Правда.

– Знал, что тебе понравится. Ешь, пожалуйста.

Я даже не заметила, как нам принесли обед. И краб оказался вкусным, хотя я всегда с предубеждением относилась к подобным деликатесам. Возможно это из-за послевкусия любви, оставленного танцем, или от Его заявления «Ты – моя», татуировкой запечатленного на мышцах моего сердца и струнах души. Ты – моя. Я жевала салат и улыбалась, наслаждаясь тем, что он делает тоже самое.

К сожалению, на счет обещанного секса в машине ничего не получилось. Самолет родителей улетал через час, а нам еще предстояло добраться до аэропорта через город, который наверняка стоит в обеденных пробках.

Насколько может изменить девушку… женщину ночь с любимым мужчиной. Раньше рассказы Одри об ее похождениях вызывали у меня приступы смущения и негатив, а сейчас я расстроена, что не удалось предаться близости, да еще и на заднем сиденье автомобиля. Я украдкой бросила туда взгляд. А что, вполне широкое сиденье, могло бы получиться. Генри плутовато улыбнулся.

– Я знаю, о чем ты думаешь, – самоуверенно заявил он.

– О том, что кожаный салон – это пошло и к сиденью прилипает задница? Какое удивительное единодушие! – я улыбнулась.

– Хорошо, в твоем автомобиле не будет кожаного салона. Я распоряжусь.

– Что, прости? – улыбка моментально сдулась.

– Предпочитаешь велюр, замшу, другую ткань? – судя по обыденному тону, мужчина явно не видел никакой проблемы в предмете настоящего обсуждения.

– Я о другом. Какую машину, Генри? О чем ты?

– Ты же не думаешь, что будешь ходить пешком или ездить на такси? Один раз я имел удовольствие лично убедиться в том, что данный способ передвижения неприемлем для моей женщины.

Я снова растаяла от заявления о том, что его… Но, собравшись, не дала сбить себя с толку.

– Исключено. Это был неудачный случай. Я не приму от тебя таких подарков. Мне не нужна машина. Я… я… даже водить не умею! И прав у меня нет, – вранье. Получила еще на втором курсе. Но, признаться, неизвестно, что опаснее – я как пешеход или я как водитель.

– Мисс Уэйнрайт, мне известно о вас гораздо больше, чем вы думаете, – загадочный взгляд сканирует дорогу. Мы несемся по объездной, чтобы не стоять в пробках и болтаем о всякой бытовой чепухе. Разве одному человеку может выпасть такое небывалое счастье?

– Если ты подаришь мне машину, я от тебя сбегу! – уверенно заявила я и мы, недовольные друг другом, подъехали к аэропорту.

По дороге я успела перекинуться с Одри парой смс. Она постепенно приходила в себя и с нетерпением ждала нашей встречи. Я безумно люблю подругу, заменившую мне сестру, но расстаться с Генри сейчас не могу. Пока не готова. Нам нужно лучше узнать друг друга. О многом помолчать вместе. Лишь когда мы внесем ясность в наши непонятные отношения, можно будет вздохнуть свободной грудью и подставить дружеское плечо. Сейчас мне самой нужна опора.

Перейти на страницу:

Все книги серии Притяжение(Романова)

Похожие книги