– И вот что я делал, пока находился в воде, – продолжал Малдун. – Я плыл в течение одного удара сердца потом в течение следующего. И следующего. Наверное, удачу тоже нужно брать в расчет, и нам жутко повезло, что все мы выплыли на берег. Мы очутились в гавани, с трех сторон нас окружала суша, и шансы выжить были весьма велики. Правда, как мы потом узнали, мы выбрали не самый короткий путь к берегу. Нам пришлось проплыть четверть мили. – Он рассмеялся. – Сейчас это расстояние уже не кажется мне таким уж серьезным. Но поверь, тогда оно было бесконечным.
– Значит, вот оно что, – задумалась Джоан. – Ты понял, что такое стать героем. Так сказать, почувствовал вкус победы, и потому…
Малдун не удержался и захохотал:
– Героем, говоришь? Да уж… – Джоан, видимо, представила себе счастливый конец истории, вообразив, что с того дня Майк стал уважаемым человеком, по крайней мере среди своих сверстников. – Меня никуда не выпускали из дома целых три недели. А Уэйн разнес слух по школе, будто я нарочно раскачал лодку так, что ее захлестнули волны, и только поэтому она потонула.
– Не может быть! – воскликнула Джоан. – Вот ведь мерзавец! Теперь я понимаю, почему ты не спешил становиться его другом.
– Да, но только все происходило немножко не так, как тебе это подсказала твоя фантазия, – усмехнулся Малдун. – Уэйн даже не поблагодарил меня за то, что я спас ему жизнь.
Майку было приятно сознавать, что Джоан так рассердилась на его одноклассника за несправедливое отношение к нему, несмотря на то, что все это случилось много лет назад.
– А что же он тебе сказал? – поинтересовалась она. – Ты же говорил, что вы оба прождали какое-то время в больнице, пока за вами не пришли родители. Что-то же он должен был тебе сказать.
– Он сказал… – тут Малдун снова невольно хохотнул. – В общем, тебе это не очень понравится.
– Представляю себе, – тут же согласилась Джоан. – Но я могу выследить его и хорошенько надавать ему за то, что он тогда посмел обидеть тебя. Это будет выглядеть примерно так… Бац! «Вот тебе за Майка Малдуна, подонок!» А потом я исчезну так же внезапно, как и появилась.
– А полиция уже будет спешить по твоим горячим следам и объяснять тебе твои права. Тебя обвинят в оскорблении действием.
– Ну хорошо, – сдалась она. – Я уже немного успокоилась. Так что эта сволочь… прости, я знаю, что ты не выносишь ругани, но все же я еще злюсь… так что же он все-таки сказал тебе?
– Ну, сейчас того напряжения я уже, конечно, не испытываю, – признался Малдун, – но все же мне очень приятно, что ты его обозвала. Видишь ли, какая-то часть меня так и осталась тем толстым ребенком, которого никто не любил, а все только обижали. И вот ты заступилась за него… то есть за меня. А в общем, за него. Ну, ты понимаешь, что я хочу сказать. Я и он – одно и то же, хотя, с другой стороны, уже нет. Но так как ты расстроилась из-за меня, я испытал нечто такое… ну, как будто время повернулось вспять. И теперь тот толстый ребенок, просидевший под домашним арестом три недели за очень плохой поступок, которого он не совершал, уже кое-что знает. Он знает, что пройдет пятнадцать лет, и за него вступится хороший человек, который не потерпит несправедливости. И от этого толстому мальчугану становится лучше. – Он рассмеялся. – Ну, теперь ты, наверное, уже не сомневаешься в том, что я шизофреник.
– Ничего подобного, – тут же возразила Джоан. Собрание закончилось, народ повалил из зала, и Малдуну стало трудно уследить за ней. – Боже мой, Малдун, да ты опасный человек!
– Что такое? – не понял Майк. – Почему? – Поток людей нес его прямо к ней.
– Просто скажи мне, что тебе сказал тот сам знаешь кто. У меня остается ровно пять минут до следующей встречи. И сейчас мне нужно буквально бежать, чтобы не опоздать на нее.
– Он сказал, что мы не потонули по одной-единственной причине. Потому что я очень толстый. Жир не тонет.
В этот момент Малдун снова увидел ее. Джоан целенаправленно шла куда-то вперед.
– Нет, теперь я обязательно это сделаю, – решительно произнесла она. – Я разыщу его, и тогда… Нет, ты даже не представляешь себе, что я с ним сотворю. Кстати, как его фамилия? У меня есть одна знакомая, которая работает в соответствующем заведении и может мне помочь с поиском. Я выведу этого придурка на чистую воду.
Малдун рассмеялся, отделился от толпы и наконец нагнал ее:
– Нет, ты этого не сделаешь. Никогда. Это превышение полномочий.
– Господи! – Она захлопнула крышку мобильного телефона и повернулась к Малдуну. – Но как же тебе удалось выжить, Майк? Как же ты прожил все эти годы и стал таким необыкновенным человеком?
– Ну спасибо, – обрадовался он. – Я очень рад, что ты считаешь меня…
– Я уже опоздала! – воскликнула Джоан и стрелой унеслась прочь.
Мэри-Лу удивила его.
Хусаам Абдул-Фатах сидел в своем автомобиле и наблюдал за тем, как зажигается свет в комнатах дома Старреттов. Мэри-Лу начала укладывать ребенка спать.