Читаем Притяжение (СИ) полностью

Со своей стороны, Северусу хотелось оказаться в полном одиночестве, чтобы спокойно все обдумать. Разговор с Гермионой постепенно дал трещину в его глухой обороне. Он начал думать, что, может быть, отношения между ними могли быть… возможны. Он с минуту простоял в полной тишине, рассматривая пергамент, когда сердце сжало острой болью. Тешась мыслью, что это возможно, он позволил себе помечтать всего мгновение. Прежде чем отверг это, отправив далеко, очень-очень далеко. Чтобы остаться в одиночестве, ужасном одиночестве, не смотря на шум, который издавал Гарри, перелистнув рукой страницу книги.

- 4 -

То, что дало радикальный поворот в их «отношениях», случай, произошедший во время урока профессора МакГонагалл. Они вошли в класс и Минерва их любезно поприветствовала:

- Добрый вечер, Северус! – тепло поприветствовала она. – Решили еще раз прослушать мой курс?

-Давайте будем откровенны, Минерва. Я всегда был превосходен в трансфигурации, - ответил он с ледяной улыбкой. - Единственно, о чем я хочу вас попросить: отсадите от меня мистера Лонгботтома как можно дальше.

- Он хороший ученик, - отозвалась ведьма, будучи немного недовольной, что зельевар осмелился раскритиковать одного из студентов ее факультета.

- Если вы так говорите… Но держите его от меня на приличном расстоянии. Я не хочу, чтобы он по ошибке изменил меня до неузнаваемости.

- Однако я уверена, он прекрасно владеет предметом! – слегка раздраженно возразила Минерва. – Впрочем, он легко может вам продемонстрировать.

Северус резко поднялся со своего места - Невилл побледнел – и крикнул:

- Я не подопытный кролик!

Гарри вынудил его сесть на место:

- Послушайте, мне нужно прослушать этот курс, так что сделайте над собой усилие!

- Ну и чего вы хотите, быть превращенным в дракона?

Гарри вздохнул и произнес:

- Профессор, полагаю, мне придется пересмотреть свое расписание.

- Это просто смешно, - возразила она. – Останься, я уверена, что профессор Снейп обязательно тебе поможет! Кроме того, тема сегодняшнего урока весьма интересна: вы будете превращать свои школьные мантии в книгу. Это трансфигурация высокого уровня, но я уверена, что вы легко справитесь с этой задачей. Кстати, Северус, вы можете это сделать? – улыбнулась ведьма.

- Естественно, Минерва.

Гермиона с интересом наблюдала, как пара снимала с себя мантии.

- Кстати, Гарри, ты никогда мне не рассказывал, о чем думал, когда пытался разъединить руки с помощью одежды… – весело шепнула она.

- Главным образом о том, что так ты пыталась отомстить мне за прошлый год!

- Конечно, нет. – Она рассмеялась и переключила свое внимание на объяснения профессора.

Какое-то время каждый студент пытался повторить движения волшебной палочкой, которое показала профессор МакГонагалл, прежде чем изменить свои мантии.

- Пусть те, кому удалось совершить трансфигурацию, обменяются книгами со своим соседом, - заключила Минерва. – Превосходно, мисс Грейнджер! Десять баллов Гриффиндору!

Но Гермиона совершенно не обратила на это внимания: она была слишком занята тем, что просматривала книгу, текст в которой был очень похож на неё. Пробегая текст глазами, с каждым разом она все больше удивленно приподнимала брови. Как и большинство студентов, которые с таким же успехом справились с заданием. Тишина в классе нарушалась лишь шелестом перелистываемых страниц. Это был единственный звук, напоминающий легкий ветерок, пробегающий по листьям деревьев.

Гарри машинально взял в руки книгу Северуса, прежде чем тот успел помешать – потому что прекрасно знал, что в этой книге, - и открыл на первой попавшейся странице. Изящный почерк показался смутно знакомым, но то, что он прочитал, заставило заледенеть кровь:

« - … мне кажется, что помимо того, что ты стал таким бесполезным, ты пытаешься отвернуть от меня одного из моих самых верных слуг? – прошипел Волдеморт. – Глупое пророчество!

Светловолосый человек, которого по обе стороны удерживали Пожиратели Смерти, имел глупость пуститься в объяснения. Северус готов был сделать всё, что угодно, чтобы тот замолчал, дабы не разжигать ярость Хозяина. Но он знал, если вмешается, то подвергнется такому же наказанию. Он стиснул зубы, сжимая пальцы в кулак, впиваясь ногтями в тонкую кожу ладоней. И проклинал себя за трусость: он был не в состоянии помочь тому, кого так любил.

- Мастер! – произнес Лоуэн. – Я люблю его, и…

- Молчать! Ты должен быть преданным и любить только меня! Ты принадлежишь мне, как и все, или забыл? - вкрадчиво спросил Волдеморт, приблизившись к молодому мужчине, вынуждая последнего поднять голову.

И поцеловал, безжалостно кусая его губы. Вкус крови, сильный, металлический, наполнил рот молодого человека.

- Это твой последний шанс, Лоуэн, - прошептал ему на ухо Хозяин. – Открой пророчество, касаемо меня, и… для тебя все закончится хорошо. Бросишь мне вызов - я буду наслаждаться твоими страданиями. Выбирай! – прошипел он.

- Я попробую это сделать сегодня вечером, Мастер! Всю ночь! – пообещал он.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза
Наводнение
Наводнение

Роман «Наводнение» – остросюжетное повествование, действие которого разворачивается в Эль-Параисо, маленьком латиноамериканском государстве. В этой стране живет главный герой романа – Луис Каррера, живет мирно и счастливо, пока вдруг его не начинают преследовать совершенно неизвестные ему люди. Луис поневоле вступает в борьбу с ними и с ужасом узнает, что они – профессиональные преступники, «кокаиновые гангстеры», по ошибке принявшие его за своего конкурента…Герои произведения не согласны принять мир, в котором главной формой отношений между людьми является насилие. Они стоят на позициях действенного гуманизма, пытаются найти свой путь в этом мире.

Alison Skaling , Евгений Замятин , Сергей Александрович Высоцкий , Сергей Высоцкий , Сергей Хелемендик , Элина Скорынина

Фантастика / Приключения / Детективы / Драматургия / Современная проза / Прочие приключения
Зависимая
Зависимая

Любовник увозит Милену за границу, похитив из дома нелюбимого жениха. Но жизнь в качестве содержанки состоятельного мужчины оказывается совсем несладкой. В попытке избавиться от тоски и обрести былую независимость девушка устраивается на работу в ночной клуб. Плотный график, внимание гостей заведения, замечательные и не очень коллеги действительно поначалу делают жизнь Милены насыщеннее и интереснее. Но знакомство с семьей возлюбленного переворачивает все с ног на голову – высшее общество ожидаемо не принимает ее, а у отца любовника вскоре обнаруживаются собственные планы на девушку сына. Глава семьи требует родить внука. Срочно!Хронологически первая книга о непростых отношениях Милены и Армана – "Подаренная".

Алёна Митина-Спектор , Анастасия Вкусная , Евгения Милано , Тори Озолс , Ханна Форд

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература / Драматургия