Читаем Притяжение страха полностью

- Если честно, он меня убил.

Юлия произнесла это с таким неожиданным чувством, что только теперь сама поняла, как ей хотелось все это время поделиться с кем-то своим недавним потрясением.

- Просто… раздавил.

- То есть? Объясни! - вдруг потребовал дон Карлос.

- Мне показалось… Нет. Я уверена…

Юлия старательно подбирала слова. Вдруг стало очень важно, чтобы именно он разделил ее эмоции по этому поводу.

- Я уверена, что в этом… здании сосредоточена сама жизнь и… - она запнулась от его внимательного взгляда, -…и смерть.

- Что ж, - заметил он холодно, если не зло, - я рад совпадению наших вкусов.

- Тогда расскажи мне об этом!

Глаза Юлии засверкали в полумраке салона от невольного возбуждения. Которому было суждено погаснуть так же внезапно, как и разгореться.

- Рассказ об этом… - он помолчал, угрюмо сдвинув брови, словно подбирал более мягкое выражение, - рассказ об этом занял бы слишком много времени… К тому же, - добавил он обидно, - к тому же тебе не нужно об этом знать.

Это было сказано так, что и пню стало бы ясно - продолжения не будет. Так небрежно и так убежденно, что порыв Юлии возмутиться, обидеться, потребовать объяснений угас, не успев разгореться. И она ограничилась тем, что, капризно надув губки - как истинная кокетка, - отвернулась и стала смотреть в окно.

Здание корриды Монументал де Барселона днем выглядело совсем не так, как ночью. Снаружи. Ну а внутри - тем более!

Чаша трибун, доверху заполненных нарядным, шумным народом, напоминала бурлящий котел. В котором щедро облитое карамелью солнца варилось экзотическое, праздничное блюдо. Этот огромный котел был накрыт ослепительно-голубым шатром неба, а надо всем, отдаваясь мощной вибрацией в лавочках трибун и в сердцах присутствующих, звучал торжественный пасадобль. Нарядный оркестр занимал целую площадку над одним из входов, и, не умолкая, исполнял великолепную музыку, слепя глаза любопытных блеском начищенных литавр и труб. Коррида - как стало понятно Юлии - это действительно интересно. И красиво. И… страшно.

Зараженная всеобщим возбуждением и все-таки несколько страшась предстоящего зрелища, Юлия, автоматически двинулась к лестничному проходу между трибунами.

- Не нужно подниматься! - окликнул ее спутник. - У нас самые лучшие места.

Кто бы сомневался. Лучшими местами оказался первый ряд. Сразу за щитами, отгораживающими арену от зрителей.

- Здесь никогда не сидят туристы, - с гордостью в голосе сообщил довольный собой и окружающей обстановкой дон Карлос.

- Почему? - наивно поинтересовалась Юлия.

- Слишком дорого, - просто ответил он, - а еще - во избежание.

Почему- то не захотелось выяснять -во избежание чего.

- Та сторона называется «сол», а эта - «ла сомбра» - тень. Поэтому здесь самые дорогие билеты. Кстати, вот возьми, - он вложил ей в руку белый полотняный платок. - Пригодится.

Только сейчас Юлия заметила, что в то время как одна половина круга находилась в приятной тени, другая парилась на жарком солнце. Ее широкополая шляпа была здесь не нужна, но Юлия все равно надела ее, кокетливо сдвинув чуть набок - так она выглядела совсем гламурно. И ощущала себя, по меньшей мере, роскошной дамой полусвета при спутнике-аристократе. Ей было так хорошо, как не было очень давно. А возможно - никогда не было. И, конечно, она не могла предположить, что очень скоро ей будет совсем плохо.

…Когда на арене появился мосластый черно-пегий бык с тонкими прямыми рогами, это было еще ничего - даже забавно. Когда вслед за ним туда неспешно выехал всадник на лошади с такой тяжелой попоной, что она - в смысле, лошадь, еле стояла на ногах - это было даже смешно. Но вот потом… потом все стало ужасно.

А главное - так близко! Она сразу поняла, почему на эти места не пускают приезжих туристов. И очень за них порадовалась. Чего не могла сказать о себе. Потому что это ужасно, когда на твоих глазах трое или четверо здоровых мужиков методично, планомерно и хладнокровно втыкают в живое существо острые предметы. Причем существо это практически беззащитно.

- Почему их столько на одного? - Юлия повернулась к Карлосу так возмущенно, словно это он был виноват в страданиях невинной твари. - Я думала - матадор бывает один.

- Матадор - один, - спокойно пояснил дон Карлос, явно наслаждаясь и зрелищем, и ее реакцией, - а это - пикадоры.

- Зачем они над ним издеваются?! - выкрикнула Юлия так звонко, что вызвала осуждающе-насмешливые взгляды соседних зрителей.

- Их задача - измотать быка, лишить его сил и ориентации перед выходом матадора…

- Какой же смысл в матадоре, если бык уже без сил? - искренне недоумевала она. - И вообще - почему тогда просто не связать ему ноги, и дело с концом.

Дон Карлос весело расхохотался от такого предложения.

- Ну, они еще должны его этим разозлить.

- Понятно… Не знала, что бойня - это и есть высокое искусство корриды.

Перейти на страницу:

Похожие книги