Читаем Притяжение страха полностью

Юлия ждала, когда ей объяснят, в чем прелесть шутки. Антонио устало откинулся на подушки дивана. В этот момент входная дверь открылась, и в квартирку вошли Мигель и Хуанита. Они, видимо, от любопытства даже закрыли агентство раньше срока. Одновременно из своей комнаты появилась изможденная Моника. Ничего не говоря, все они уселись на стулья, а Хуанита рядом с Юлией на диван - и приготовились слушать, при этом внимательно разглядывая ее и Антонио, который продолжал говорить. Что ж, подумала Юлия, они имели на это полное право. Коль скоро представление происходило в их доме.

Антонио замолчал, и все опять выжидательно поглядели на Хуана, который чувствовал себя героем дня от такого повышенного внимания.

- Он говорит, что его прапрабабушка вынуждена была бежать в Россию. Спасаясь от какой-то опасности… я точно не понял.

- И что?

Юлия пока тоже не понимала, какое отношение прапрабабушка Антонио, бежавшая в Россию, имеет отношение к его нынешнему непотребному состоянию.

- В это время она была беременна. И уже там родился его дед, который… который стал коммунистом.

- Угу.

Она с трудом промычала это, чтобы хоть что-то сказать. Она слишком плохо себя чувствовала, чтобы догадываться, какой от нее ждут реакции на эти странные сообщения.

- Он помогал Испании бороться против Франко. После победы, благодарные патриоты даже выделили ему квартиру в Барселоне, как многим коммунистам из России. Там он и поселился, взяв в жены каталонскую девушку.

Юлия потрогала лоб. Он пылал. Вообще, все они здесь выглядели не лучшим образом. Просто какое-то собрание пациентов психушки с туберкулезным уклоном.

- Прелестно, - закашлялась Юлия. - Пожалуйста… можно мне еще чаю?

Пока Хуанита звякала на кухне ложечками и чашками, Антонио продолжал. Все слушали с неослабным вниманием: Моника притихла на краешке стула, как привидение, готовое слететь от первого дуновения ветра, сеньор Мигель шумно дышал. А Хуан, явно все отчетливее, чувствовал себя клоуном. Особенно под Юлиным взглядом.

- …потом у них родился отец Антонио, который тоже женился…

Все это время Антонио смотрел на нее так, будто всерьез ждал какой-то реакции на повествование о своей генеалогии. От чая и внимания он чуть порозовел, но все еще был очень слаб и разбит.

- Потом… - начал Хуан.

- Потом у них родился Антонио, - перебила Юлия, - я поняла. Это все?

- Нет, - Хуан медленно помотал головой, - нет. Это не все, - тон у него стал такой, что она невольно понизила голос до шепота.

- Что же еще?

- Прабабушка вашего друга бежала в Россию, чтобы спасти не только себя. Она должна была сохранить от злых… от злых сил… тайну.

- Тайну… - без всякого выражения повторила Юлия, - от злых сил. Ага. Какую тайну?

- Тайну проклятия Гауди, - ничуть не смутившись, кивнул Хуан, - она передавалась из поколения в поколение и приносила семье ужасные несчастья. Отец вашего друга, сделал целью своей жизни уничтожить чертежи…

Все, и даже Хуанита, буквально превратились в слух и не дышали. Причем, кажется, все они понимали, о чем тут идет речь. Все, кроме Юлии.

- Он долго и тщательно разрабатывал план проникновения в SAGRADA FAMILIA, и в один несчастный день все было готово… Он трагически погиб, так и не сумев их уничтожить. До этого, всю жизнь подвергался преследованиям, и несчастья сыпались на его голову и головы его близких постоянно. Как теперь, они сыплются на голову вашего друга.

- Понятно, - выговорила Юлия, - его зовут Антонио.

- Еще он просит вам сказать, что его мать умерла от потери крови, потому что была… Она была… - Хуан замолчал, и почему-то беспомощно повернулся в сторону Мигеля и Моники.

Сеньор Мигель решительно встал. Открыл нижние дверцы темного деревянного буфета. Шумно и долго рылся в его недрах, после чего распрямился и поставил на середину стола литровую бутылку водки. Ту самую, которую Юлия вручила ему в первый день своего здесь пребывания. Сейчас казалось, что это было ужасно давно - чуть ли не в прошлой жизни. Сеньор Мигель молча, разлил водку по узким рюмкам для портвейна. Про закуску он и не думал. Только, когда все выпили - кто по глотку, а кто и, как Юлия, залпом, - он сделал знак Хуану продолжать.

- Мать Антонио была донором вампиров, - сказал тот с каким-то даже облегчением.

Юлия жестоко поперхнулась. Горькая, едкая жидкость попала в нос, прошла не в то горло, и слезы, так долго сдерживаемые, все-таки выступили на глазах.

- Кем-кем она была?!

- Донором…

- Ясно, - кивнула Юлия.

И допила то, что оставалось в рюмке. После этого, стало немного легче. По крайней мере, ей пришла в голову здравая мысль. Нужно не задавать вопросов и со всем соглашаться, без удивления и возражений. Ведь так, кажется, ведут себя с ненормальными?

- Его любимая девушка…

При этих словах Юлия впервые за время этого бреда внимательно посмотрела на Антонио. В его глазах цвета горячего кофе, устремленных на нее, светилась не поддающаяся объяснению надежда.

- …ее насильно подсадили на героин. А потом ее нашли… кх-м… нашли умершей от передозировки…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези