Читаем Притяжение страха полностью

Оглянувшись, она увидела только, что главный – а она почему-то не сомневалась, что один из них, тот, что стоял позади, был главным, – все еще держит другого. Они, кажется, даже пытались бороться. В этот момент капюшон его соскользнул назад. И она увидела, что лицо у него тоже черное… Тьфу ты. Да ведь это просто негры. А смотрится так странно оттого, что волосы светлые. Да мало ли негров с крашеными волосами?

Они были уже у двери, когда у Антонио что-то выпало из заднего кармана. Остановившись, он дернулся назад за этим чем-то. И Юлия увидела в свете луны, что это шприц, наполненный мутной белой жидкостью.

– Куда?!!

Юлия рявкнула это, сама безгранично поразившись яростным повелительным ноткам в собственном голосе. И так дернула Антонио за руку, что чуть ее не оторвала.

Когда им удалось выбраться на улицу, светящую огнями фонарей и шумящую машинами, все это показалось нереальным кошмаром или, скорее, безвкусной дурацкой шуткой. Вернее – показалось бы. Если бы она не видела, как страшно побледнел Антонио. Не заметила бы крупной испарины у него на лбу и отчетливой дрожи в пальцах.

Они перебежали дорогу, чуть не угодив под колеса белого пикапа. Влетев на газон, он развернул ее к себе и стал трясти за плечи, словно это она, а не он, была в невменяемом состоянии.

– Donde tu hotel?!! – кричал он, хмурясь и что-то требуя от нее. – Tu hotel??!

– Отель? Тосса де мар «Дон Жуан»…

– Donde tu hotel aqin?! En Barcelona [10]?

Наконец, до нее дошло. Она полезла в сумку. Нервно порывшись там, достала адрес отеля, что написал вчера Хуан на буклете «Мерсе».

– Bien, – сказал он, прочитав бумажку. – Es рог una serie [11].

Потом, были минут пятнадцать почти бега, по темным дворам и переулкам. У Юлии горело горло, когда, наконец, они взлетели, задыхаясь, по узкой лесенке двухэтажного отельчика без лифта и балконов. Антонио гораздо быстрее объяснился с сонным портье, чем смогла бы она.

Прежде чем подняться, он схватил в пустом нижнем баре бутылку «Блек Джек». И, ворвавшись в темный номер, пахнущий средством для мытья туалетов, не зажигая света, припав спиной к захлопнутой двери, жадно хлебнул прямо из горлышка.

– Ну, понятно… – вздохнула Юлия. – Так и думала. Она, тоже привалившись к стене в узкой прихожей, взяла у него из руки бутылку. И тоже сделала большой обжигающий глоток. Только потом спросила:

– Кто это был?

– Que? [12] – прохрипел он.

Ах, ну да! Она и забыла, что они не говорят на одном языке…

Она очень хотела спросить, кто это был. И чего они хотели от него, и что с ним случилось. И даже, наверное – как ему помочь. Он тоже хотел спросить ее о многом. Слишком о многом. Но искать крохи, оставшиеся в голове от школьного английского, сейчас, после всего этого, не было ни сил, ни желания.

А потому они просто смотрели друг на друга, шепча каждый свое, когда лежали на покрывале жесткой кушетки. И, прихлебывая из горлышка виски, курили и гладили друг другу лица и целовались, как одержимые.

– Ayuda… Ayuda… Me Salva! Me Salva! [13] – Шептал Антонио.

– Кто ты такой? Зачем, ты мне нужен?! Зачем… – шептала Юлия.

Все это время, его болезненно, не переставая, трясло. Но потом алкоголь сделал свое дело, и после очередного исступленного поцелуя он уснул.

У Юлии тоже слипались глаза – после всего, что случилось сегодня… и вчера… и позавчера… это было немудрено.

Антонио спал тревожно, временами вздрагивая и начиная часто, неровно дышать.

Она смотрела на его утомленное и, несмотря на оливковую кожу, бледное лицо. На складку меж красивых бровей, глубокую даже сейчас. Во сне он вжимался в Юлию с отчаянной доверчивостью, как спасшийся после кораблекрушения вжимается в твердую почву.

Она смотрела на почти незнакомого парня и понимала, что все ее выводы, решительные и суровые, вместе с глубокомысленными сентенциями, кажется, пошли прахом.

«Быстро, однако! – горько усмехнулась Юлия. – Это называется – недолго мучилась старушка…» Она провела ладонью по его лбу, и глубокая складка немного разгладилась.

Она стала уже засыпать, как вдруг ей пришла в голову одна мысль. Аккуратно высвободившись из его объятий, она взяла левую, здоровую руку Антонио. Осторожно перевернула тыльной стороной к себе. Ну, так и есть! Можно было даже и не проверять.

При тусклом свете маленького бра над кроватью, она увидела на его запястье тонкие белые шрамы – они смотрелись как фенька из светлой кожи, обмотанная вокруг руки. Такие бывают, если человек, когда-то резал себе вены. А этот, похоже, делал это не единожды, судя по переплетениям и наложениям чуть выпуклых неровных линий. Тогда она заставила себя поднять взгляд чуть выше. И, уже не удивляясь, обнаружила на сгибе локтя красновато-синие крошечные следы уколов.

Вздохнув смиренно, и даже как-то облегченно, Юлия медленно опустила голову на его плечо. И закрыла, наконец, глаза.

Глава 9

ПРИГЛАШЕНИЕ


Блаженство крепко придавило спину к горячему, податливому телу пляжа.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адский город
Адский город

Вот уже сорок лет государства и народы Тамриэля оправляются от небывалых разрушений, причиненных вторжением из Обливиона армий принцев-дейдра. Император Титус Мид собирает по кусочку расколотые войной земли. Неожиданно у берегов континента появляется летающий остров, уничтожающий все живое на своем пути.Противостоять ему и спасти мир решаются немногие. В их числе принц Аттребус Мид, чье имя окутано романтическими легендами. Данмер Сул, волшебник и воин, разыскивающий давнего врага. Сыщик Колин, который потянул за ниточку опаснейшего заговора. Юная девушка по имени Аннаиг, чьи способности к алхимии оценили даже обитатели Адского города — Умбриэля.Грег Киз — очень известный и талантливый писатель, работающий в жанре фэнтези. Его книги завоевали миллионы читательских сердец и вошли в список мировых бестселлеров. Роман «Адский город» основан на вселенной суперпопулярной компьютерной ролевой игры «The Elder Scrolls».

Грегори Киз , Эдвард Ли

Фантастика / Ужасы / Фэнтези
Под куполом
Под куполом

Честерс Миллз — провинциальный американский городок в штате Мэн в один ясный осенний день оказался будто отрезанным от всего мира незримым силовым полем.Самолёты, попадающие в зону действия поля, будто врезаются в его свод и резко снижаясь падают на землю; в окрестностях Честерс Миллз садоводу силовое поле отрезало кисть руки; местные жители, отправившись в соседний город по своим делам, не могут вернуться к своим семьям — их автомобили воспламеняются от соприкасания с куполом. И никто не знает, что это за барьер, как он появился и исчезнет ли…Шеф-повар Дейл Барбара в недалёком прошлом ветеран военной кампании в Ираке решает собрать команду, куда входят несколько отважных горожан — издатель местной газеты Джулия Шамвей, ассистент доктора, женщина и трое смелых ребятишек. Против них ополчился Большой Джим Ренни — местный чиновник-бюрократ, который ради сохранения своей власти над городом способен на всё, в том числе и на убийство, и его сынок, у которого свои «скелеты в шкафу». Но основной их враг — сам Купол. И времени-то почти не осталось!

Стивен Кинг

Ужасы