Макс наблюдал за тем, как Анджелина смеется и пьет шампанское в компании своих друзей.
Высокая и стройная, с гладкими темными волосами, она была очень похожа на их мать. На ней было кремовое шелковое платье — один из его подарков. Так же как и платья для Лизы, его выбрала Лидия. Другим его подарком была квартира в одном из лучших районов в центральной части Лондона.
Ему с трудом верилось в то, что его сестра стала совершеннолетней и больше в нем не нуждается. Скоро в нем будет нуждаться его ребенок. Несмотря на то что его жена любит его, она, похоже, в нем не нуждается.
— Анджелина выглядит счастливой, — сказала Лиза, подойдя к нему. Черное платье, которое он подарил ей на Рождество, сидело на ней идеально. Ее рыжие волосы были собраны в высокий небрежный узел, из которого выбивалось несколько локонов. Черт побери, ну почему она так сексуальна?
— И это делает счастливым меня, — ответил он, переведя взгляд на свою сестру.
— Что касается того, что произошло утром…
Повернувшись, он посмотрел на нее:
— Ты имеешь в виду свой телефонный разговор с матерью, во время которого ты ей сказала, что нашла способ быть лучше, чем она?
Ее зеленые глаза расширились от потрясения.
— Я сказала ей вовсе не это.
— А я услышал именно это, Лиза.
— Ты несправедлив ко мне, Макс. Ты не слышал, что говорила моя мать. Ты слышал только то, что говорила я.
— Этого мне было достаточно.
Лиза вскинула голову, и ее серебряные серьги закачались.
— Достаточно для чего?
— Я буду поддерживать материально тебя и нашего ребенка, но мы не можем оставаться вместе.
Она резко вдохнула:
— Ты хочешь развестись?
— Так будет лучше. Но я собираюсь принимать активное участие в жизни нашего ребенка. Я буду часто его навещать. Но наша с тобой договоренность останется в силе. Сегодня все остальные должны думать, что мы пара, а через два дня мы вместе пойдем на новогодний прием.
Ее глаза неистово сверкнули.
— Ты хочешь со мной развестись и в то же время требуешь, чтобы я притворялась любящей женой?
— Разумеется, я щедро тебе заплачу за причиненные неудобства, потому что я не хочу давать прессе новые поводы для сплетен. Поэтому я рассчитываю на то, что ты будешь старательно изображать любящую жену сегодня и на новогоднем мероприятии.
— Да ты…
Она не смогла подобрать подходящие слова, и он сделал это за нее:
— Бессердечный? Презренный? Расчетливый? От гнева ее губы сжались в тонкую линию.
— Да. И я могла бы добавить к этим еще несколько эпитетов.
— Сейчас не надо этого делать, — мягко произнес Макс, коснувшись ее плеча. — Разве любящая жена может называть своего мужа последними словами?
— Не понимаю, почему мы должны притворяться, — улыбнулась она.
Каким глупым он был, когда поверил ее словам любви и почти открыл ей свою душу. Он чуть не отдал ей свое сердце, не позволил чувствам вернуться в его жизнь. Хорошо, что он всего этого не сделал. Ведь единственным желанием Лизы было доказать себе, что она может быть лучше, чем ее мать.
— Я не собираюсь говорить Раулю, что у меня снова возникли проблемы с моей женой. Он в курсе того, что между нами происходит, а я не имею обыкновения признавать свои неудачи. — Взяв у проходящего мимо них официанта бокал шампанского и стакан с безалкогольным коктейлем, он протянул Лизе коктейль.
Взяв стакан, она сделала глоток напитка:
— Значит, для тебя главное, что подумают люди?
— Конечно. Я не хочу, чтобы Анджелина в день своего рождения подумала, что между нами произошла размолвка.
Смерив его гневным взглядом, Лиза возмущенно воскликнула:
— Размолвка?
— Если ты не понизишь тон, все присутствующие поймут, что у нас не все гладко.
— Мне совершенно на это наплевать.
Прежде чем он успел сказать что-то еще, Лиза повернулась и удалилась. Максу хотелось пойти за ней, но он не стал этого делать. Если они продолжат спорить, кто-нибудь это точно заметит.
Выпив залпом шампанское, Макс поставил стакан на столик и пошел к барной стойке за напитком покрепче. Бармен налил ему виски, и он, прислонившись к стойке, начал задумчиво его потягивать.
— Вижу, правы те, кто говорит, что во время беременности у женщины портится характер.
Услышав сбоку от себя голос Рауля, Макс вздрогнул и повернулся к нему лицом.
Его брат, одетый в элегантный черный смокинг, улыбался. В отличие от их первой встречи сейчас он выглядел счастливым и расслабленным. Очевидно, семейная жизнь пошла ему на пользу, и это еще сильнее разозлило Макса. Почему его брат смог наладить свою личную жизнь, а он нет?
— Думаю, дело не в беременности, а в затянувшихся праздниках.
— Как вы провели Рождество в загородном доме? — Веселый тон Рауля раздражал Макса, но он не собирался портить настроение своему брату, который в детстве тоже настрадался по вине их безалаберного отца.
— Сначала все было хорошо.
Рауль посерьезнел:
— Но?
— Мы с Лизой хотим разных вещей. Она хочет того, что я не могу ей дать.
Рауль кивнул:
— Тебе самому придется найти решение этой проблемы. Только ты можешь это сделать и только тогда, когда ты будешь готов.