Читаем Притворщица (СИ) полностью

— Все вы одинаковые! Уж ей-то есть в кого быть именно такой, — с намёком ухмыльнулся мужчина. — И нечего мне тут перечить, хлеб сам себя не купит, пока ты тут споришь без всякого толка.

Если бы Рони столкнулась с матерью на улице, она бы точно пошла вместе с ней, взяв на руки уже подросшую Мини, которой к зиме должно было исполниться два года. Но беременная женщина, тянувшая за собой маленькую дочь, ещё нетвёрдо переставлявшую пухлые ножки, успела зайти в лавку, когда Рончейя свернула на их улицу.

— Явилась! — Слаер будто караулил её появление, быстро двинувшись к двери с предвкушающей ухмылкой.

— Фиолетовые жрецы! — громко выкрикнула отшатнувшаяся от протянутых к ней рук девочка.

— Где?! — резко остановился мужчина, чье красноватое обычно лицо вдруг побелело, от чего чуть выпученные черные глаза стали ещё страшнее.

— Попробуй только тронуть нас с мамой или Мини! — быстро справилась с испугом Рончейя. — И будут тебе жрецы, налюбуешься вдоволь!

— Ну-ну… А успеешь их позвать? — краски возвращались к почти успокоившемуся мужчине, понявшему что именно сейчас ему ещё ничто не грозит.

— А мне и успевать не нужно. Стоит нам пропасть или сильно пострадать, как несколько человек подадут сигнал куда следует! — твёрдо ответила девочка, выдержав тяжёлый взгляд отчима.

— Бабушка твоя что ли? — фыркнул тот уже менее уверенно.

— Не только, я ж сказала — несколько человек. Многих из них ты и в глаза не видел, — уже совсем спокойно продолжила Рони.

Именно это спокойствие и стало последним аргументом, окончательно уверив Слаера, что связываться с девчонкой не стоит. Да и мало ли их, девчонок этих, без неё обойтись можно. Ещё и сэкономит, перестав баловать негодницу нарядами.

— Ну-ну, так, значит? Ладно, не жди теперь от меня подарков. Не заслужила, — тяжело ронял слова отчим.

Но Рони только дернула худеньким плечиком, проходя мимо него в детскую комнату и закрывая за собой дверь, раньше казавшуюся ненадежной. Теперь же маленькое помещение с двумя узкими кроватями дарило ощущение неприступной крепости. Девочка и сама не понимала, что отгородилась не тонкими стенками и хлипкой дверью, а тем, что незаметно выросло именно в ней, защищая от опасного и неприятного мира.

<p>Глава 6</p>

Ближе к середине осени Ланчейя родила сына — Даера, названного так довольным отцом, чтобы всякому было понятно, чей это наследник. А наследовать было что, поскольку мужчина, к счастью, не мешал надежному и опытному управляющему, отлично наладившему дела. Помогали и старые торговые связи, подкреплённые когда-то протекцией Раминчата, обеспокоенного судьбой покидаемой им любовницы. В общем, вскоре этот ещё крепкий и энергичный для своего возраста мужчина, имевший свой процент с прибыли, а потому старавшийся как для себя, предложил расширить дело, прикупив пару лавочек в соседних районах городка. Слаеру было жаль расставаться с живыми деньгами, которые он мог пощупать своими короткими и крепкими пальцами, цепко хватавшими всё, до чего мог дотянуться; однако, сравнив, как звучит “хозяин лавочки” и “владелец нескольких лавок”, мужчина дал добро на существенные траты, не забывая при этом напоминать семье, что теперь следует бережнее относиться к выделяемым на еду и одежду средствам, поскольку поначалу придётся вкладываться в ремонт и закупку товара для новых приобретений.

“Удачно совпало”, — подумал Слаер, который вдруг резко ограничил свою щедрость по отношению к старшей падчерице, что тут же было отмечено окружающими. Теперь было вполне логичное и основательное объяснение, не кидавшее тень на его тщательно выстраиваемый солидный образ, не омрачаемый больше и тенью обвинений в рукоприкладстве. Зная историю жизни Ланчейи, многие из соседей поддержали воспитательную методу мужчины, который, добившись результатов, сразу прекратил силовые способы объяснения общепринятых норм для замужней женщины, не трогая с некоторых пор её и пальцем.

А он и в самом деле брезгливо поглядывал на кормящую грудью жену, не находя в ней и крупицы привлекательности, которая тянула бы его в супружескую спальню. Вскоре Слаер совсем обосновался на широкой тахте в гостиной, специально купленной по этому случаю и поставленной в дальний от окна закуток, где его не могли потревожить ранние лучи дневного светила.

Но не прошло и двух лет, как родился второй сын, Каер. То ли мужчина однажды слишком усердствовал в таверне, изрядно перебрав, то ли переставшая кормить и снова исхудавшая Ланчейя удостоилась его внимания в более трезвом состоянии мужа, но факт остается фактом. Оба мальчика поселились поначалу в родительской спальне, ставшей сейчас практически второй детской, а вскоре отец сильно увеличившегося семейства решил всё-таки переехать в те комнаты, что располагались над первой лавкой, доставшейся Ланчейе от любовника.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бия - мир людей и оборотней

Похожие книги