Читаем Привет, это я (СИ) полностью

— Думаю, это будет очень необычный и оригинальный подарок, — слегка отодвигаясь от такого внезапного вторжения в своё личное пространство, ответила она.

— Возьму тогда два, — Забини взял у неё из рук «Полярное сияние», слегка прикоснувшись пальцами к коже. — А ты чем вообще занимаешься? Уже небось в одном шаге от того, чтобы стать Министром Магии?

Когда-то хотела этого, ты прав. Но слишком многое изменилось в жизни.

— Я учусь, — сухо ответила Гермиона, делая вид, что с интересом рассматривает спортивные журналы. Ей не хотелось откровенничать, но природное любопытство так и чесало её за загривок, умоляя проверить одну маленькую теорию. — В университете маглов.

— Так ты решила стать не только Министром Магии, но и Министром всего мира? — добродушно засмеялся Блейз, нисколько не смущённый.

— Нет такой должности, Забини, — улыбаясь поправила Гермиона, удовлетворённая реакцией. — Но, если бы она была, ты прав, я стала бы за неё бороться.

— И я бы нисколько не удивился, — кивнул Блейз, останавливаясь перед мраморным Дионисом. Он долго рассматривал бога вина и веселья и, не поворачивая головы, вдруг спросил. — Как насчёт свидания, Грейнджер?

У неё из рук выпал журнальчик про магическое садоводство, раскрываясь на странице про вечнозелёные хищные кустарники. Гермиона дрожащими руками подняла издание, пытаясь успокоить себя тем, что ей скорее всего послышалось.

Блейз оторвался от любования древнегреческим богом и смотрел уже прямо на неё не скрывая интереса.

— У тебя сейчас такое лицо, будто я признался, что убил Гарри Поттера, — промурлыкал этот змей, складывая руки на груди, и до боли напоминая одного человека, о котором ей не приходилось вспоминать уже много лет. — Да расслабься, Гермиона, я шучу. На самом деле я хотел пригласить тебя на один традиционный предсвадебный приём.

А вот это уже интересно.

Блейз произнес последние слова, забавно закатывая глаза, будто говорил о самом скучном вечере в своей жизни. От внимания девушки не ускользнуло и то, что он снова назвал её по имени.

Уже можно начинать к этому привыкать?

— Я вернулся из Италии только вчера и, представляешь, оказалось, что у меня совсем не осталось знакомых, которые согласились бы со мной куда-нибудь сходить, а такие мероприятия не принято посещать в одиночестве, поэтому ты — моя последняя надежда, — Блейз говорил совершенно откровенно с присущей ему харизмой и легкой ноткой самоуверенности.

— Я даже не знаю, — оторопела Гермиона, польщённая таким внезапным приглашением. — Ты уверен, что…

— Абсолютно уверен, что бы ты там не спрашивала, — перебил её Забини, подходя чуть поближе. — Правда, Грейнджер, выручи меня по старой дружбе, завтра этот чёртов приём, а у меня и костюма-то нет, не то чтобы спутницы. Напьёмся дорогущего шампанского и сбежим, как только начнут говорить нудные тосты. Соглашайся, я буду у тебя в долгу.

Иметь у себя в долгу чистокровного и влиятельного слизеринца было очень неплохой перспективой, да и что она теряла? Очередной вечер за книгой и просмотром сериалов? Право, в двадцать шесть лет (а через пару месяцев все двадцать семь) сидеть дома и упускать такую возможность было просто преступлением. Когда она в последний раз оказывалась в обществе других волшебников, кроме Джинни, Гарри и любимого крестника? Последние три года вся её жизнь крутилась вокруг студенческой жизни в Имперском Колледже Лондона, где она изучала литературу на заочном отделении. Учёба отбирала много времени, подработка в Министерстве ещё больше, а вечеринки в общежитии во время сессии вообще вырывали её из магической жизни на целый месяц, пока она сдавала экзамены и снимала стресс на тусовках с однокурсниками.

Гриффиндорское любопытство и внутренний вызов самой себе не давали ей и шанса отказаться. Хотя бы ради удивлённых лиц всех заносчивых волшебников, которые увидят, с кем придёт чистокровный аристократ на важный приём.

— Хорошо, Забини, пришли сову с адресом и временем, — с каждым словом лицо Блейза становилось всё счастливее, а рот расплывался в улыбке.

Разве можно улыбаться ещё шире?

— Ты — чудо! — в чувствах вскрикнул он и неожиданно чмокнул её в щёку, приобняв за плечи. — Проси, всё, что хочешь, но сначала я должен купить себе костюм.

Гермиона слегка возмутилась подобным вольностям, но не стала высказывать этого вслух. Забини схватил с полки пару светских журналов и, продолжая рассматривать витрины вокруг себя, направился к кассе. Он был каким-то странным. Может, даже немного не в себе, но эта перемена почему-то ей нравилась. Как много он потерял в Хогвартсе, строя из себя плохого парня, потому что перед таким Забини расступались бы не только слизеринцы, но и сам Гарри Поттер был бы не против иметь такого друга.

— А чья свадьба-то? — спросила Гермиона ему в след, удивляясь тому, что согласилась пойти на приём к неизвестным людям, даже не удосужившись узнать, в честь каких таких молодоженов устраивается празднество.

Она уже давно перестала спрашивать по какому случаю и в честь чего народ идёт на очередную вечеринку. Пора было избавляться от такой привычки.

Перейти на страницу:

Похожие книги