— Префект Клюко, мсье. Но если его нет, я докладываю обо всем его помощникам.
— И ты правда не ювелир?
— Клянусь вам, мсье! Это чистая правда! — Анри Тьебо вдохновенно прижал к груди руки. Он горел желанием убедить «бандитов» в полной его непричастности к имущему классу.
— И много вас таких здесь ошивается?
— Двое, мсье. Мы сменяемся через каждые шесть часов. Если меня вдруг не застанут на месте… То есть, если вы…
— Ладно, не трясись. — Макс похлопал молодого человека по щеке. — С политикой мы не связываемся. Дыши, Анри, и наслаждайся жизнью.
— Спасибо, мсье!
— Но это мы у тебя все же заберем. — Макс подбросил на руке кожаный кошелек.
— Конечно, мсье. Какие пустяки!..
— Приятно иметь дело с умным человеком. — Макс потрепал его по плечу. — Вот что, Анри. Сиди здесь еще некоторое время, считай до ста. После можешь уходить. Никто никого никогда не видел, ты меня понял?
— Разумеется, мсье!
Микаэль, бурча, спрятал кинжал за пазуху. Озираясь по сторонам, они вышли из закутка и тем же обходным маневром двинулись к гостинице.
Встретивший их Кассиус с расспросами не спешил. Он невозмутимо протянул конверт, запечатанный сургучом.
— Тот, кто принес это, сидит в подвале под присмотром Кромпа.
Макс с удивлением повертел конверт перед глазами.
— Так это не от Дювуа? Кассиус покачал головой.
— Можешь смело распечатывать. Я просветил эту штуку со всех сторон — обычная бумага, обычные чернила.
Макс скользнул взглядом по лицевой стороне конверта.
— «Сенатор Клеман», — вслух прочел он. — Кто это, черт подери?..
— Вот и я поинтересовался, что, мол, это за шишка, и вот что подсказал компьютер… — Кассиус кивнул на экран.
Склонившись, Макс вгляделся в ползущие по дисплею строчки.
— Произведение Бальзака… Роман «Похищение»… М-м-м… Что-то не слишком ясно.
— Вот и я говорю. Полная муть. Жаль, нет Дювуа. Он бы наверняка что-нибудь подсказал.
Отряд латников оцепил дом. Факелы не зажигали. Стража, вооруженная мечами и алебардами, приблизилась к парадному входу. Человек в плаще и темной шляпе пальцем поманил слугу.
— Стучи. Скажи, что привез вино. Заказ хозяина Санчо.
Кивнув, слуга забарабанил в дверь. А этажом выше возле окон стояли в полной боевой готовности Бонго и Рюм.
— Гляди-ка! Добрались все-таки! — Рюм усмехнулся, привычно теребя покалеченное ухо. — Босс-то был прав, настаивая на тайниках.
— А ты с ним еще спорил.
— Дурак был, вот и спорил… — Рюм глазами обшарил комнату. — Ничего, сейчас мы им устроим рождественскую ночь. Сыщики-следователи…
Оба смотрели вниз, наблюдая, как продолжают ломиться в двери ночные посетители.
— Именем короля, откройте! — крикнул человек в плаще.
— Шишка, должно быть. — Рюм прищурился, силясь разглядеть его лицо. — Никак дружок дона Кальвадо… Ого! Слышь, Бонго, пора спускаться вниз. Кажется, они начинают ломать двери.
Стража и впрямь крушила дверь. Громкие удары пугали поздних прохожих, будили спящих.
— Ой-ей-ей!..
Рюм не договорил. Дверь слетела с петель, и тут же внизу взорвалась привязанная к ручке граната. Сгрудившихся у входа людей расшвыряло в стороны. Из проема ударил светящийся пунктир автомата Бонго. Латники в ужасе попятились.
— Ага, не нравится!..
Рюм ногой вышиб оконную раму и, высунувшись по пояс, сыпанул очередями по отступающим. Доспехи не спасали стражу. Пули дырявили тонкий кованый металл словно бумагу.
— А вот вам еще гостинец! Сорвав чеку, пехотинец швырнул вслед убегающим гранату. Взрыв разбросал по кварталу россыпь осколков. Оставшиеся в живых обратились в бегство.
— Как там у тебя, Бонго? — Рюм свесился вниз.
— Порядок! И рожка даже не потратил.
Разгром и в самом деле был полный. Оставив на поле брани не менее двух десятков тел, солдаты испанского короля отступили. Не слишком торопясь, стараясь пользоваться только ручными фонарями, Бонго с Рюмом собрали вещи и покинули недавнее свое пристанище. Ни тот, ни другой не сомневались, что они найдут убежище не хуже этого. Уютные комнаты с койками, застеленными белыми простынями, столы с угощением ждали террористов практически в каждом доме. Так уж получалось, что здешние доспехи совершенно не спасали от пуль. Его величество патрон превращал гостей из будущего в жестоких и неуязвимых хищников.
— Вот так, парни. — Макс прохаживался из угла в угол, заложив руки за спину. — Эти французики знают о нас все. Ну, или, скажем так, почти все. А потому — какой вывод, богатыри?
Рассевшиеся вдоль стен — «богатыри» — Кромп, Лик и Микаэль — молчали. Кассиус все так же торчал у экрана главного монитора, но то, что говорил лейтенант, несомненно, касалось и его. Именно потому он и подал голос:
— Одно из двух: либо мы недооценивали наших предков, либо это опять проделки Гершвина.
— Не знаю, — покачал головой Макс. — Если он замыслил какую-нибудь пакость, то меньше всего ему следовало бы привлекать к себе внимание. Одно дело — связываться с лесной шушерой Кадудаля, и совсем другое — с властями. Это уже не один человек и не шайка, это государство.
— Сенатор — еще не государство.
— Очень может быть. Однако он справился с Дювуа и Штольцем. Это о чем-нибудь да говорит.
— А если он лжет?