— Я позволю тебе провести с ними некоторое время, — сказала Лорна, кивая в сторону писем. — Знаешь, это довольно удивительно, что судьба свела вас двоих вместе.
— Мейсон не верит в судьбу.
— Конечно, нет. Он хочет все контролировать. Если бы он верил в судьбу, ему пришлось бы признать, что так бывает не всегда.
— Лорна, спасибо, что приняла меня.
Она подошла ближе и обняла меня.
— Спасибо, что приняла нас, когда мы были маленькими. Ты была не обязана.
— Нет. Я хотела этого.
— Если Мейс придет к нам до того, как я лягу спать, то скажу ему, где ты. — Она пожала плечами. — Хотя держу пари, они знают. — Она вытащила телефон из кармана. — Они знают всё.
— Спасибо.
Глава 47
Поднимаясь на лифте со 2-го этажа, я был поглощен своим решением. Это был единственный путь, который я мог видеть в будущем, для Лорел и для меня. Отряд Спарроу мог и защитил бы нас, если бы не было Ордена. Если это было так, то мое присутствие подвергало опасности всех, о ком я когда-либо заботился. Они уже забрали Джека; я не позволю им причинить вред отряду и, что более важно, людям в этой гребаной стеклянной башне.
Все вернулось к Стефани. Она уговорила Карла Оукса нанять меня. Исходя из предположения, что ее послал Орден, я мог признать, что у нее хватило знаний отключить камеры в доме Лорел и всю мою систему в Монтане. Она была более чем способна убить Картрайта и оставить его тело, чтобы подставить Лорел. У нее хватило знаний выследить меня до ранчо. Исходя из ее размера, она также была той, кто оставил миниатюрные отпечатки ботинок, и как член Ордена имела бы контакты для доступа к самолету или вертолету для обыска моей земли. И она могла быть знакома с Джеком — единственная причина, по которой он пригласил бы ее в свой дом.
Если Орден назначил Стефани помощницей Лорел, то именно правительственная организация связалась с Оуксом, чтобы закрыть исследование.
Я сказал, что все вернулось к Стефани. Правда заключалась в том, что все возвращалось к Ордену.
Дверь лифта открылась, и я осмотрел пространство с диванами и креслами. Мой пульс участился, когда я посмотрел на дверь слева, ту, которая была моей. Прежде чем я покинул центр управления, мой телефон сообщил мне, что Лорел была там, а не у Лорны и Рида.
Когда я вошел в квартиру, это немного напугало меня — я не был готов столкнуться с новыми воспоминаниями — возможность побыть наедине с Лорел вытеснила это беспокойство. Повернув ручку, я толкнул дверь внутрь и вошел.
Чертовски пусто.
Я никогда не думал о том, что ее вычистят.
Стуча ботинками по деревянному полу, я подошел к высоким окнам и уставился на темное озеро. Когда мы только переехали сюда, мне очень понравился этот чертов вид. После нищего детства в Южном Чикаго, находясь здесь, я чувствовал себя королем этого проклятого мира.
Я выдохнул.
Знание того, что именно Спарроу носил титул короля Чикаго, не отвлекало меня от достижения. Нет, я был одной из причин, по которой он носил этот титул, и этого было более чем достаточно для меня.
Уставившись на озеро, я кое-что услышал. Моя голова повернулась в сторону коридора, потом я пошел на звук. Замерев в главной спальне, я прислушалась к тихому плачу, доносившемуся из шкафа. Какого хрена?
Когда я подошел к двери в гардероб, Лорел обернулась, ее глаза были красными с темными разводами макияжа на щеках.
— Что такое? — спросил я, прежде чем увидеть, что она держит в руке, что читает.
Я шагнул вперед, вырывая бумагу из ее рук.
— Какого черта? Как ты вообще их нашла?
Она встала.
— Ты написал их мне. Они адресованы мне.
Я присел на корточки, собирая письма и конверты.
— Я не отправлял их по почте. Это делает их моими, а не твоими.
— Почему? — спросила она.
Когда я повернулся, она стояла, уперев кулак в бедро, и ее налитые кровью голубые глаза смотрели в мою сторону. Я продолжал собирать разбросанные бумаги.
— Почему что? — спросил я. — Они были написаны кем-то другим. И это было чертовски давно.
— Ты солгал? В тех письмах, где ты говоришь о нас и будущем, все это было ложью?
— Это больше ни ложь, ни правда. Это было чертовски давно. Черт, это случилось много жизней назад. Теперь ты знаешь, что я люблю тебя. Какого черта эти письма имеют значение?
— Почему нет, Мейсон? Ты написал их мне. Ты писал о крыше и звездах. Ты писал о вещах, которые хотел сказать.
— Хорошо, — сказал я, уставившись на нее. — Тогда я должен был отправить их по почте. Но не отправил. Теперь все это не имеет значения. Все кончено.
Я скомкал листы.
— Не смей уничтожать эти письма, — крикнула Лорел, подходя ко мне.
— Я буду делать все, что захочу. Чего я хочу, так это выбросить их.
Вырывая бумагу из моих рук, она была похожа на гадюку, ее слова были остры, как ее ногти.
— Черта с два ты их выбросишь. Ты не можешь продолжать выбрасывать части своей жизни. — Взяв несколько, она посмотрела на меня, разглаживая бумагу. — В этих письмах ты вспомнил, кем ты был, когда мы встретились.
— Я был никем.