Читаем Привязанности (СИ) полностью

— Я понимаю, — кивнула вмиг посветлевшая девушка. Габриэль просто не допускала мысли, что Флёр может так поступить, сестра всегда была очень добра. Мороженое быстро закончилось и Гарри, расплатившись за заказ, покинул кафе уже в компании юной француженки. Мороженщик же проводил пару нечитаемым взглядом и вернулся к своим делам. В конце-то концов, какое ему дело до того, с кем общается высокородный лорд, да и девушка была крайне похожа на виденную ранее супругу лорда Певерелла, что не оставляло сомнений в их родстве.

С момента, как они покинули кафе-мороженое, не прошло и пяти минут, а они уже оказались в портальном зале замка Певереллов. Спустя миг рядом возник домовой эльф.

—Хозяин позволит Илаю забрать покупки?

— Да, конечно, благодарю, и да, передай госпоже, что я жду её в малой гостиной и что я не один.

— Как пожелает хозяин, — откликнулся домовик и исчез также, как и появился.

— Идём, здесь недалеко.

— `Арри. Ты ничего не перепутал, ты обещал…

— Обещал - значит выполню, а пока нас ждёт малая гостиная. — Едва успели расположиться, как на столике появился поднос с чаем с сладостями. Следующие минут десять в комнате царила тишина. Габриэль пыталась понять, куда именно привёл её `Арри, а также то, кто эта таинственная госпожа и, конечно же, как так получилось, что Флёр отказалась от своего избранника и сделала то, что сделала.

— `Арри, может ты пояснишь, как же так получилось, что вы с Флёр расстались, она за то лето мне все уши прожужжала. Ты её чем-то обидел?

— Нет, я тут ни причём, если она сочтёт нужным, то сама… — договорить Гарри не успел, так как дверь отворилась и на пороге показалась Флёр. Несколько секунд сёстры смотрели друг на друга, а затем радостно подскочившая Габриэль бросилась к старшей сестре. Объятья получились несколько скомканными, так как Флёр не сразу нашла в себе силы на ответные действия.

— Сестрёнка, я так рада! ‘Арри, ну ты и шутник, вот сразу сказать не мог?

- `Арри, ты не пояснишь, что здесь происходит? — холодный, безмоциональный тон сестры оборвал поток слов младшей Делакур и она невольно отстранилась от столь холодно отреагировавшей на их встречу сестры.

— Флёр, ты настолько мне не рада? Что с тобой, почему? — Несколько раз удивлённо моргнув, девушка всё же нашла в себе силы улыбнуться. Не то чтобы она была не рада сестре, просто её натиск…

— Всё в порядке, просто я немного устала.

— Кого ты хочешь обмануть, Флёр? Сестрёнка, что с тобой сделал этот рыжий? — воскликнула Габриэль. Девочка действительно не понимала, почему сестра так холодна и решила, что во всём виноват рыжий охламон, из-за которого отец выжег сестрёнку с родового гобелена и заявил, что отныне у него только одна дочь и это она, Габриэль.

— Флёр, родная, успокойся, а вас, юная леди, я бы попросил остановиться. — голос Гарри раздался на удивление близко. «Но он ведь сидел в кресле? Когда успел?» — удивилась Габриэль, изумлённо наблюдая за тем, как Гарри обнимает её сестру и что-то шепчет в явной попытке успокоить.

— Ты совсем бледная, — дрожащим от подступающих слёз голосом прошептала Габриэль. То, что она ляпнула что-то явно не то, она уже поняла, а вот что теперь делать, было не ясно от слова совсем. Ища встречи с сестрой, последнее чего она хотела - это огорчить её.

— Его здесь нет, его вообще нигде нет, просто забудь, забудь как страшный сон, — тем временем успокаивающе шептал Гарри. Лишь спустя минуту девушка неуверенно кивнула и крепче прижалась к любимому. «Всё хорошо, `Арри рядом, а он… он давно мёртв и сестрёнка… она ни в чём не виновата» — мысленно успокоила себя Флёр и, наконец оторвавшись от `Арри, посмотрела на перепуганную Габриэль.

— У меня аллергия на рыжий, постарайся это запомнить, — с несколько неуверенной улыбкой произнесла девушка и, высвободившись из объятий любимого, устроилась в кресле, взглядом давая понять, чтобы он не покидал гостиную, а то мало ли.

— Аллергия? Ладно, просто это странно.

— Как есть, но давай лучше о тебе. Почему ты здесь?

— Отец…

— Что отец?

— Он хочет выдать меня за месье Анри, ты ведь его помнишь?

— За этого девяностолетнего деда? — изумлённо воскликнула Флёр.

— Да, — с грустью подтвердила Габриэль. После… после твоего ухода и того поступка отца… В общем, у него начались проблемы, и он, судя по всему, решил, что так ему удастся поправить дела рода.

— Он с ума сошёл, ты же ещё ребёнок! Как он вообще додумался до чего-то подобного?

— Ты меня спрашиваешь? Сестрёнка, мне страшно, помоги, сделай хоть что-нибудь.

— `Арри… м…

— Габриэль, я правильно понял, что у твоего отца начались некие проблемы, и он решил, что мезальянс будет приемлемым решением?

— Да, но я лучше умру, чем сделаю нечто подобное, кому как не тебе знать о нашей природе.

— Тебе ведь мама помогла? — с всё ещё грустной, но уже намного более уверенной и искренней улыбкой произнесла Флёр.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза