– Наконец-то! Я так соскучилась. Дай посмотреть на тебя. – Она отодвинула его на расстояние руки и оглядела. – Хорошо выглядишь. Решил отрастить волосы?
Оуэну нравилось, он любил запускать в них пальцы, а если Оуэну что-то нравилось, Стерлинг делал это. По большей части.
– Так, немного. Я был занят.
– Все еще работаешь в магазине мороженого? Должно быть, тебя там любят.
Он засунул чемодан в багажник и забрался на пассажирское сидение.
– Мне опять повысили зарплату, так что, наверное, ты права. Мне нравятся ребята, которые там работают.
Мать выразительно на него посмотрела. Стерлинг знал, что означает ее взгляд. Он означал:
– Хорошо. Джастина так радовалась, что ты приезжаешь… я едва заставила ее пойти сегодня на уроки. Пришлось пообещать отпросить ее из школы пораньше. Заедем за ней по пути домой, если ты не против?
– Конечно. Я тоже очень хочу ее увидеть.
Джастина ходила в местную школу – дорогую, престижную и, по мнению Стерлинга, предназначенную для того, чтобы с раннего возраста воспитывать из девочек идеальных жен для мужчин вроде его отца. В свои двенадцать Джастина могла назвать вино, подходящее, пожалуй, к любому блюду, и знала все самые популярные места отдыха. Справедливости ради надо признать, что ко всему этому она еще и получала отличное образование и шанс заниматься у лучших тренеров и учителей. Джастина обожала теннис; Стерлинг все еще мог обыграть ее, но с каждым годом это становилось все труднее.
Когда они подъехали к школе, Джастина уже ждала на ступеньках, переминаясь с ноги на ногу, дорогой ранец, скорее всего полный домашних заданий на каникулы, висел на плече, яркая голубизна школьного пиджачка оттеняла ее волосы, делая их ярко-золотистыми. Стоявшая рядом с ней учительница помахала Одри, которая помахала той в ответ, и скрылась в здании.
Стерлинг выбрался из машины и широко раскинул руки, улыбаясь, когда сестра огромными прыжками бросилась к нему через площадку.
– Привет, Жираф, – сказал он, крепко обнимая ее. – Как поживает моя любимая младшая сестренка?
Она сделала вид, что собирается ударить его кулаком под дых, но промахнулась из-за болтающегося на плече рюкзачка и нескольких дюймов, которые прибавила с лета.
– Я твоя единственная сестра, тупица.
Высунувшись из машины, их мать ахнула в притворном ужасе:
– Вы оба ужасны. Что бы сказал ваш отец?
– Иди почитай словарь, – хором ответили Стерлинг и Джастина и пошли к БМВ. Стерлинг шел медленно, оставляя следы в тонком слое снега, и Джастина, воспользовавшись тем, что он отвлекся, бросилась вперед и запрыгнула на переднее сидение.
– Эй!
– Сам виноват – это же ты решил поиграть в замедленную съемку, – сказала Джастина, захлопывая дверцу и не оставляя Стерлингу другого выбора, кроме как забраться на заднее.
– У меня ноги длиннее, – сказал он и с силой толкнул коленями спинку ее кресла – Джастина взвизгнула. – Мне нужно больше места. Так что до конца каникул переднее сидение мое.
– У тебя есть своя машина, – напоминал ему сестра, а потом вдруг просияла: – Ты сможешь покатать меня. Папа всегда слишком занят, но ты ведь отвезешь меня к Синди и Лоре?
Стерлинг очень хорошо помнил эту парочку. У обеих была тенденция смотреть на него, заливаться румянцем и хихикать, прикрывая рот руками, переглядываясь и пихаясь. Они почти пугали его, и Стерлинг порой не мог отличить одну от другой, хотя родственницами они не были.
– Я не против возить тебя, но эти ужасные двойняшки к моей машине ни ногой, ясно?
– Мам! Скажи ему, чтобы не называл их так. И что он должен быть со мной милым.
Одри вздохнула и вывернула на главную дорогу.
– В следующий раз, когда я подумаю, что соскучилась, вспомню этот момент.
– Но тебе же нравится, – сказал Стерлинг. Он знал, что это правда; это он любил больше всего – когда они были втроем. В детстве – лет в тринадцать или четырнадцать – он мечтал о том, чтобы отец попал в аварию или просто уехал и не вернулся, чтобы они могли всегда быть только втроем. Хотя едва ли такое могло произойти, и теперь он понимал, что и не произойдет, потому что по абсолютно необъяснимым причинам мать любила отца.
Вряд ли он когда-нибудь поймет за что.
Он наклонился и дернул Джастину за волосы, небольно.
– Я буду с тобой таким милым – ты решишь, что я не твой брат.
– Ну это уже перебор, по-моему. Купи мне мороженое, и будем считать, что мы квиты. – Джастина бросила что-то через плечо, чуть не попав Стерлингу в лицо. – Вот, возьми жвачку.
– Боже, предупреждай в следующий раз, я мог остаться без глаза.
Мать повернулась и посмотрела на них.
– Это все очень весело, пока кто-нибудь в самом деле не лишится глаза, так что давайте поаккуратнее, ладно?
– К тому же папа взбесится, если непредвиденная поездка в травмпункт нарушит его планы относительно вечеринки, – заметила Джастина, и Стерлинг назвал ее тайной фанаткой «