Читаем Привидение по вызову полностью

О да! Обновки! У Тайкеши оказался неплохой вкус, и он помог мне определиться с выбором дорожной одежды буквально за полчаса. Мы сразу же отправились в лавку готового платья и дракон подобрал мне брючный костюм для верховой езды в серо-бронзовых тонах, как у себя и еще один запасной комплект. А еще, пока папуля расплачивался за покупки, мне удалось выяснить адрес лавки с нижним бельем, а потом затащить его и туда. Умм! Кружавчики!!! Э нет, чур не подсматривать! В итоге наши покупки пополнились еще кучкой свертков, взяла бы и больше, но меня поставили перед условием «не больше трех». Ууу, жадина-говядина….

Купив напоследок пару легких сапожек с пятисантиметровым каблуком и на шнуровке (просто прелесть!), мы, наконец-то, отправились на встречу с нашими мужчинами. Пока шли, Веня напомнила мне о пункте номер четыре на сегодня (выяснить все о Мисанору и Катсуни), и я сразу же приступила к допросу. Как я и предполагала, Катсуни оказалась невестой папули, а Мисанору ее старшим братом и в общем то приятелем Тайка. Вот так все банально и просто. Эх….

— А в трактире кто был? Ты его знаешь?

— Знаю. Лорд Тиндерлейд, тот самый, о котором говорил Анвэй, лучшая ищейка Совета Девяти. Он тебя действительно заинтересовал?

Меня?! Неее… как вспомню, так вздрогну — пронзительный взгляд холодных серых глаз моментально отбивает всякое желание знакомиться и общаться. О чем я и заявила папуле, а тот вздохнул с облегчением, объяснив это тем, что вампир (а он оказался именно им) весьма жесткий тип и не чета таким юным леди, как я. Угу, это что, мне теперь еще и всех предполагаемых кавалеров у Тайкеши одобрять?

«Каких предполагаемых? Очнись детка, пока на тебе браслет — кавалеров не будет вообще».

Как вообще? Совсем-совсем вообще?!

«Вообще это значит абсолютно. Максимум, на что ты сможешь рассчитывать это два поцелуя в руку — один при встрече, второй при расставании. А еще три танца на балу. И все. Все остальное — ни-ни, только после свадьбы».

О нет, хочу домой! Замуж я не собираюсь ближайшие лет сто-двести (что там делать?), у меня еще целый мир не исследованный, а вот отказываться от мужского внимания я совсем не собираюсь, и для этого совершенно не надо брачеваться. И вообще — хорошее дело браком не назовут! Нет, я не против брака в принципе, но как же путешествия и приключения? Это ведь придется разрешения мужа спрашивать, да и какой муж согласится, что его жена планирует посетить пару-тройку чужих сокровищниц без ведома хозяев и развлечься лунной ночью у костра ракшасов? А потом, если повезет и в другие миры рвануть….

«Тогда взрослей».

Угу.

В таких невеселых раздумьях мы дошли до небольшого парка с уличным кафе — несколько деревянных столиков стояли прямо под деревьями и за одним из них нас уже ждали Миса и Лир в компании с пожилой парой. А это еще кто?

Увидев нас, эльф и серебряный оживились, но рассмотрев меня в обновках (темно-серые обтягивающие брюки, бронзовая блузка с воротником стоечкой и светло-серый жилет, выгодно подчеркивающий грудь), реакция изменилась — Миса стал похож на довольного кота, объевшегося халявных сливок, а Лир на раздраженного пса, незаслуженно обиженного. Ну почему так, чем я ему не угодила? Своим существованием в принципе?

«Не обращай внимания и не расстраивайся. Он вообще хмурый тип».

Ну и ладно.

А Мисанору тем временем подскочил ко мне и, рассыпаясь в любезностях по поводу моей внешности, усадил рядом с собой. Ну-ну, зря стараешься, леденчик, ты не в моем вкусе.

Заказав прохладительные напитки, Тайкеши слушал отчет о проделанной работе. Как оказалось, женщина являлась тетушкой Данни, ее звали Малисса, весьма приятная женщина, лет сорока пяти, она так и попросила ее звать — тетушка Малисса. Мужчина же оказался бывшим дворецким и по совместительству садовником Тайка, звали его Джет, он сдержано поприветствовал своего лорда и выразил желание вернуться и приступить к работе сегодня же. К сожалению, узнав о пропаже дома, кухарка и горничная уехали в другой городок, но тетушка Малисса услышав эту новость, сразу предложила свои услуги — ее дети давно выросли, и ее ничего не держало. К тому же Данни тоже сможет оставаться у нас и исполнять обязанности горничной. На этом и порешили.

Мисанору также отчитался о покупке двух грифонов, и мы пошли их инспектировать. Грифоны ждали нас в околопарковой конюшне (или грифнюшне?) и представляли собой потрясающую смесь орла и льва. Размерами с крупного коня, голова, передние лапы и крылья орла, туловище, задние лапы и хвост льва. Моим грифоном, точнее грифонихой оказалась птичка с именем Ромашка. Это у кого такое чувство юмора оригинальное? Эта Ромашка — целое Ромашище! Стоя рядом с ней, я ощущала себя маленькой кнопочкой.

«Не дрейфь, они добродушные животинки, угости ее лучше яблочком.».

Последовав совету артефакта, и предложив Ромашке яблоко, выклянченное у Лира, я заслужила доброжелательное почирикивание и разрешение погладить лоб. Ух ты! На ощупь и вблизи перья оказались не совсем перьями, а почти шерстью и очень мягкими.

Перейти на страницу:

Все книги серии Призванная

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези