Читаем Привидений не бывает полностью

– Это же я, Ганс, неужто госпожа меня не узнала?

– Ты тоже пришел ко мне на помощь?

– Это точно, – сказал слуга герцога. – Мне господин его светлость говорит: нельзя оставлять девчонку одну. Хоть она и не очень благородных кровей, все равно бросать не положено. Вот я и поскакал на нашем последнем коне! Ты что молчишь, Алиса?

– Мне хочется плакать, – сказала Алиса. – Я думала, что мне уже конец пришел.

– Так не бывает, – сказал Ганс, – в сказках и всяких хороших историях героев не убивают. И мы с тобой еще победим.

– Мы вернемся в замок? Спасать Пашку?

– Твоему Пашке ничего не грозит, – сказал Ганс. – А нам надо отсидеться, пока тебя не перестанут искать. И тебе полезно поспать немного. Небось давно не спала?

– Давно.

– Прижимайся к своему волку и спи, – приказал Ганс.

Алиса попыталась возразить, что не хочет спать, но у теплого бока волка было так удобно и уютно, что она тут же задремала.

Проспала Алиса недолго. Волк зашевелился, убрал тяжелую лапу, которой обнимал Алису, и ткнулся в ее щеку холодным носом.

Алиса открыла глаза.

В расщелине меж двух скал, которые прислонились друг к дружке, как карты, составленные домиком, горел небольшой костер. Он почти не давал тепла, но на перекладине, положенной на рогульки, в котелке булькала вода.

– Сейчас чай будет, – сказал Ганс.

Его щекастая, обветренная физиономия казалась заспанной, голубые глазки заплыли.

– Только прости, – сказал он, – кружка у нас одна, пить будем по очереди. Но ты первая.

– Доброе утро! – сказала Алиса. – Я так рада, что вы меня нашли.

– Или ты нас нашла, – сказал Ганс. – Но это все равно.

– Главное, что я сбежала от этих негодяев!

– Но еще не все кончено, – сказал Ганс.

– Я знаю, – сказала Алиса. – Мы должны выручить Пашку и профессора.

– И не только их.

– И не только их, – согласилась Алиса. – Хотя я совершенно не представляю, как мы это сделаем. Здесь нас всего трое, а их – штук сто.

Волк зарычал.

– Но у нас есть Алиса, – сказал Ганс. – Мне мой герцог Франсуа сказал: найди Алису, спаси Алису, охраняй Алису. Потому что только на нее наша надежда.

– Но почему мне все об этом говорят? – спросила Алиса. – Я же ничего особенного не знаю. Для меня все это такая же загадка, как и для вас.

– Если бы так, они бы тебя не боялись, – возразил Ганс. – А они тебя очень боятся.

– Привидения меня не боятся, – возразила Алиса, – и скелеты меня не боятся, и драконы меня совершенно не боятся.

– Я человек простой, – сказал Ганс, – я слуга господина герцога. Надо заметить, что последний слуга. И вот господин герцог меня послал – скачи, приказал он, к замку, у меня есть весточка от железнодорожников, что поезд попал в засаду, его окружили привидения, у них есть приказ взять Алису живой или мертвой. Именно Алису! Вот так сказал мой герцог и приказал немедленно скакать к замку. По дороге я догнал твоего друга Каниса.

– Разве тебя Канисом зовут? – спросила Алиса у волка.

Волк кивнул.

– Он же не простой волк, – сказал Ганс. – Канис – заколдованный племянник герцога. Он оборотень.

– Значит, ты можешь оборачиваться человеком? – спросила Алиса.

Волк отрицательно покачал головой.

– Нет, – ответил за него Ганс. – Канис не может обернуться человеком. Он попросту человек, заколдованный в волка.

– Кто же тебя заколдовал, мой милый? – спросила Алиса.

Волк ударил лапой по мешку с кубиками, висевшему у него на шее, но Ганс не дал ему заняться кубиками, а сказал за него:

– У нас все знают, что это сделал Дракула!

– Так откуда он взялся, ваш Дракула? Он настоящий граф?

– Никто не знает, граф он или извозчик, – ответил Ганс. – Но он, к сожалению, настоящий волшебник. И притом злобный волшебник. Он появился всего-навсего в прошлом году. Вдруг в нашем замке стали появляться привидения! Над замком летали драконы и вампиры. Сначала их было немного, и они разбойничали в горных деревеньках. Похищали там скот, овец и коров, крали детей.

– Неужели это правда?

– Для них нет ничего святого.

– И что же они делали с детьми?

Ганс ответил не сразу. Потом глубоко вздохнул и произнес:

– Этого нельзя говорить девочкам, чтобы их не пугать…

– Меня уже ничем не испугаешь, – ответила Алиса. – Я за вчерашний день пережила больше, чем за всю жизнь.

– Я скажу тебе правду, – сказал Ганс. – Никто никогда больше не видел детей, которых украли привидения. Этих детей съели…

– Ой, не может быть!

– Все может быть в нашем страшном мире! Рассказывать дальше или ты будешь плакать?

– Я не буду плакать, – сказала Алиса, – рассказывай.

Перейти на страницу:

Все книги серии Алиса Селезнева

Похожие книги

Дочь колдуна
Дочь колдуна

Книги Веры Крыжановской-Рочестер – то волшебное окно, через которое мы можем заглянуть в невидимый для нас мир Тайны, существующий рядом с нами.Этот завораживающий мистический роман – о роковой любви и ревности, об извечном противостоянии Света и Тьмы, о борьбе божественных и дьявольских сил в человеческих душах.Таинственный готический замок на проклятом острове, древнее проклятие, нависшее над поколениями его владельцев, и две женщины, что сошлись в неравном поединке за сердце любимого мужчины. Одна – простая любящая девушка, а другая – дочь колдуна, наделенная сверхъестественной властью и могущая управлять волей людей. Кто из них одержит верх? Что сильнее – бескорыстная любовь или темная страсть, беззаветная преданность или безумная жажда обладания?

Вера Ивановна Крыжановская , Вера Ивановна Крыжановская-Рочестер , Свен Грундтвиг , Сергей Сергеевич Охотников

Фантастика / Сказки народов мира / Фантастика для детей / Ужасы / Ужасы и мистика