Читаем Привилегия (СИ) полностью

— Ты, блядь уволилась, — мрачно сказал Люциан. — Ты уволилась из-за...

— Из-за того, что ты сделал, а не ради него. Если ты собираешься швыряться в меня дерьмом, — сказала Лючия отцу, — То хотя бы швыряйся правильно.

Челюсти Люциана снова сжались, и он тяжело вздохнул. То же самое она делала всякий раз, когда была подавлена, и ей требовалась секунда, чтобы прийти в себя. От нее не ускользнуло, насколько она похожа на своего отца в конце дня. И, возможно, это было огромной частью проблемы. Она была так похожа на своего отца, что этот момент всегда должен был произойти в тот или иной момент.

— Моя целеустремленная, умная, независимая и хорошая дочка перешла от целей, желаний и точного знания того, что она планировала в своей жизни, к... — Люциан махнул рукой. Не прямо на нее, а, скорее на комнату. Будто он молча говорил: Все это, Лючия, ты превратилась во все это. —. — Ты заботилась о своей семье, о школе, и у тебя было чувство ответственности. Но сейчас? Сейчас ты дерзка, воинственна и даже не знаешь, что делаешь. Ты не хочешь, чтобы я винил Ренцо Зуллу за то, что он смотрит на меня прямо сейчас, но ты также не дала мне повода не винить его.

Лючия моргнула.

Бесчувственно и онемев.

В этом-то все и дело. Она ничего не чувствовала, потому что мужчина напротив все еще думал, что не имеет никакого отношения к ее поведению. Он просто предположил, что она стала такой из-за Ренцо, а не в ответ на дерьмо, которое он совершал с ней из-за Ренцо.

Не тоже самое.

— Ты не понимаешь, — сказала она отцу, качая головой. — Ты совсем не понимаешь....

— Не понимаю чего? — рявкнул отец. — Что в течение месяца ты перешла от стремлений и целей к преследованию какого-то чертового парня по всему городу? Скажи мне, что я ошибаюсь. Скажи, что отдала колледжу хоть каплю своего времени и мыслей с тех пор, как начала встречаться с ним. Скажи, что пыталась увидеться со своей беременной сестрой после встречи с ним. Продолжи, и скажи мне, что с тех пор, как твой брат вышел из тюрьмы, ты пыталась проводить с ним время. Или с твоей матерью, остальными членами семьи.. со мной. Очевидно, сегодня у меня есть все время в мире для твоей ерунды, Лючия, так что, пожалуйста, продолжай и скажи мне. — Люциан пожал плечами, добавив и махнув рукой. — Я жду, продолжай.

Лючия снова замолчала.

Почему?

Потому что ее отец был не неправ. За последний месяц она почти не думала о колледже. Она не заполнила последние бумаги, потому что, очевидно, он сделал это. Не начала искать жилье в Калифорнии, как предполагалось. Ее время, проведенное с семьей, сошло на нет. И да, по большей части из-за того, что она была полностью отвлечена Ренцо, но это не его вина.

Это ее дом.

Не то чтобы она ожидала, что отец поймет ее.

Люциан вздохнул и покачал головой.

— Вот в чем дело, Лючия. Мне нужно, чтобы ты вернулась туда, где была раньше. До этого месяца, и этого... парня. Мне нужно, чтобы ты приложила некоторые усилия, чтобы вернуться к своим целям и быть той, кто ты есть, а не просто продолжением кого-то другого. И я буду продолжать следить за тем, чтобы ты делала именно это. Начиная с сегодняшнего дня, твой телефон исчез вместе со всем остальным, что тебе не нужно. Сегодня ты отправишься домой и начнешь процесс подготовки к Калифорнии и началу второго семестра колледжа. То, что ты хотела сделать раньше...

— Это ничего не изменит, ты же знаешь, — пробормотала она, сохраняя спокойный тон, хотя на самом деле не знала, как это сделать. — Ты можешь обращаться со мной, как с ребенком, и наказывать меня, как малышка, но это все равно ничего не изменит. У меня есть доступ к моим собственным деньгам. Мне восемнадцать. И если я захочу увидеть Ренцо, то увижу. Ты можешь приказывать мне делать все, что захочешь, но я все равно буду любить его, нравится тебе это или нет, папочка.

Сказав это — потому что ей действительно больше нечего было сказать — Лючия развернулась и направилась к выходу из частной столовой.

— Я могу погубить его, Лючия, — крикнул ей в спину отец. — При необходимости устранить проблему навсегда. Это займет один телефонный звонок. Пять секунд моего времени и три чертовых слова, чтобы сделать это. Но я не сделаю этого ради тебя. Ты это понимаешь?

Она не ответила отцу.

Ей больше нечего было сказать.

— Лючия!

— Люциан, — услышала она голос своего дяди Данте, — Просто отпусти ее. Лучше пусть она уйдет на минутку, чем вы двое будете кричать друг на друга. Это не то, что вы хотите делать.

— Ты нихуя не знаешь что я...

— Я точно знаю, что ты хочешь сделать, брат. Я прекрасно знаю. И это не поможет, Люциан. Не поможет.

В дверях ей преградил путь вышедший ранее охранник.

— Я отвезу тебя домой, мисс.

Лючия взглянула на мужчину.

— А?

— И я буду сопровождать тебя, куда бы ты ни отправилась в непредвиденном будущем, или пока твой отец не скажет мне иначе.

— Вот как?

— Да.

Лючия кивнула.

— Ну, тогда и ты иди к черту.

— Лючия!

На этот раз это была ее мать.

В первые Джордин заговорила.

Лючия по-прежнему не оборачивалась.

Глава 18

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже