Наплевав на осторожность, я присел на корточки и стал ощупывать поверженное тело. Щупать его было неприятно - уж очень оно было мокрым и липким. Однако голова вскоре обнаружилась… в шлеме. А как этот шлем снять - решительно непонятно. И что теперь делать, спрашивается?
Я поделился своими мыслями с Машей, она посоветовала:
- Да ну его, лучше пристрели, чтобы не мучался, и все дела. Проще другого языка найти, чем этого реанимировать.
- Ну… - замялся я. - Негуманно как-то…
Маша нервно хихикнула:
- Да ты прямо святой. Он на тебя с оружием попер, а ты его стесняешься из его же бластера пристрелить.
- Думаешь? - спросил я. - В принципе, в этом тоже есть свой гуманизм. Пристрелить, чтобы не мучался, и все дела.
Тело зашевелилось и, кажется, село. Я бросился под защиту барной стойки и заорал оттуда:
- Отключай маскировку! Немедленно! Ты на прицеле лазера!
Полупрозрачное марево поблекло, сгустилось и превратилось в серо-зеленую мужскую фигуру.
- Шлем сними! - приказал я.
Фигура сняла шлем, под ним обнаружилось смуглое широкое лицо то ли арабского, то ли еврейского типа. Большие карие глаза смотрели испуганно и зло, но совсем не агрессивно.
- Ты на прицеле, - повторил я. - Ты это понял?
- Понял, - печально сказал мужчина. - А ты не похож на полковника.
Он чуть-чуть повернул голову и я увидел, что в его левое ухо вставлена большая серьга в форме цветка.
- Вытаскивай серьгу! - потребовал я.
Мужчина подчинился.
- Кто такой? - спросил я. - Имя, должность, звание… или как тут у вас это называется?
- Исмет Кули, - представился мужчина. - Старший охранник.
- Кто приказал атаковать меня?
- Реза, - сказал Исмет.
- Какой Реза?
- Мохаммед Реза. Начальника охраны дворца.
- Понятно. Зачем он приказал напасть на меня?
- Он сказал, что ты не настоящий командир крейсера, а беглый сетлер, что ты как-то сумел захватить корабль, ухитрился выжить после прыжка и теперь попытаешься захватить власть на Загросе. Будешь угрожать торпедами…
Я кивнул и продолжил:
- И Реза решил, что опасного гостя надо на всякий случай уничтожить, пока он еще не разобрался, что к чему. Подсунул мне шлюху, выведал все, что хотел… А почему ты мне все это рассказываешь? Ты сейчас должен молчать как партизан, стойко переносить пытки…
Исмет поморщился.
- Реза не знал, что у тебя на корабле есть сообщники, - сказал он. - А теперь, когда ясно, что они есть, сопротивление бессмысленно. Лучше сразу перейти на твою сторону.
- Хорошо, - кивнул я. - Тогда начинай рассказывать военные тайны.
- Я хочу вставить серьгу обратно, - заявил Исмет. - Реза тоже решил перейти на вашу сторону.
- Вставляй, - распорядился я.
И обратился к шлему:
- Маша, ты меня слышишь?
- Слышу, - отозвалась Маша. - Сейчас передам Генриху.
- Алекс! - раздался из шлема голос Генриха. - Я уже разговариваю с Резой по другой линии. Кажется, мы сейчас договоримся. Этого хмыря можешь отпустить, только бластер ему пока не отдавай. Когда мы договоримся окончательно, я тебе скажу, полетишь во дворец, надо будет кое-что сделать.
- Что именно?
- Пока еще не решили, как раз сейчас обговариваем. Далеко не уходи, будь на связи.
- Хорошо, - сказал я.
- Зря ты соврал, что ты командир, - заметил Исмет. - Не соврал бы - люди не пострадали бы.
Я злобно зыркнул на него, Исмет поежился, но взгляд не отвел.
- Я - командир, - заявил я.
- А почему ты внизу, а твои подчиненные наверху?
- Этому есть причина.
Исмет безразлично пожал плечами:
- Как скажешь. - И добавил после паузы: - Что мы сейчас делаем? Сидим, ждем?
- Сидим, ждем, - подтвердил я.
9.
Ждать пришлось минут двадцать. Это время мы с Исметом провели на террасе, попивая морс и пытаясь поддерживать непринужденный разговор. Но разговор не клеился.
О положении дел на планете Исмет не рассказал почти ничего. Выяснилось только, что охранников у Фатх-Али всего было двадцать шесть человека (теперь уже двадцать три), а обитают они во дворце, в специально выделенном крыле. Непосредственно охраной правителя они не занимаются, просто потому, что его не от кого охранять. В основном они выполняют полицейские функции - наказывают рабов за воровство, за непослушание, за порчу хозяйского имущества… Не столько охранники, сколько надсмотрщики или даже палачи.
Исмет отвечал на мои вопросы односложно, а сам почти ничего не говорил. Это не вязалось с его недавним заявлением, что охрана Фатх-Али перешла на нашу сторону. Тот, кто только что изменил старому хозяину в пользу нового, должен вести себя по-другому - подлизываться, всячески демонстрировать преданность, кучами вываливать секреты, заглядывать в глаза постоянно… А он сидит неподвижно, глядит сычом и как будто чего-то ждет. А чего он может ждать?
Внезапно земля под ногами содрогнулась, а парк по правую руку осветился изнутри ослепительным светом. Исмет сорвался с места, опрокинул на себя стол и скорчился за ним. Я метнулся за стойку бара, к бластеру. Что такое? Откуда этот свет?