Читаем Привнесённая память полностью

 Они застали веселье в самом разгаре. Размалеванные одетые в модные тряпки девчонки и впрямь походили на разноцветных попугайчиков. Ребята в штанах (язык не повернется назвать эти пароходные трубы брюками), еле державшихся на тощих чреслах, и широких многослойных футболках, выглядели не лучше. Ника в своем скромном бежевом платьице казалась здесь неприметным воробушком. Гремела музыка. Гости частично танцевали, частично сидели на диване и креслах и болтали друг с другом, надрывая голосовые связки. На нескольких сервировочных столиках стояли тарелки с горами бутербродов, высились бутылки с пивом и колой и стопки пластиковых стаканчиков.


 Герберт наклонился к уху девушки:

 -Видишь, тут настоящий ад!

 Его дыхание ожгло ей шею.

 -Все нормально! – почти прокричала Ника.

 Они присели на два низеньких пуфика у двери.

 -Съешь чего-нибудь? – снова обратился к ней Герберт.

 -Нет, спасибо…

 -Стесняешься?

 -Я не голодна.

 -А если честно?

 -Если честно, не представляю, как себя вести, - поколебавшись, призналась Ника.


 -Так я и думал. Нормальным людям кусок в горло не полезет в такой обстановке! – проговорил юноша. – Зилка обожает хаос. А я, наоборот, сторонник гармонии. Мы противоположности во всем, но другой сестренки у меня нет! - В его голосе позвучала нежность. - Все-таки, рекомендую бутерброды с красной рыбой и салями, сестрица их отменно делает!

 Герберт положил на бумажную тарелочку два кулинарных чуда.

 -Спасибо, - поблагодарила Ника.

 -Пива или колы?

 -Колы.

 -Ясно. Совсем не пьешь.

 -Только бокал шампанского на Новый Год.


 -А я впервые попробовал шампанское в семь, мне оно жутко вкусным показалось, как лимонад. Добрых три стакана осушил. Но опьянение не помню, осталось ощущение веселья и полного счастья! – все  так же на ухо поведал Герберт.

 Брат одноклассницы нравился ей все больше и больше. Парень держался спокойно, с милой непосредственностью, рядом с ним девушка чувствовала себя защищенной, перестала бояться шумных гостей. Откровенно говоря, на них никто не обращал внимания, каждый занимался собой.

 Бутерброды действительно оказались невероятно вкусными, просто таяли во рту. Незаметно Ника умяла оба. На тарелочке волшебным образом возникла горка фисташек. Меню из чипсов, орехов и сэндвичей она сочла непривычным угощением на именины. У Рыжовых на стол подавали классические салаты, жареный картофель, котлеты и курицу. И обязательный десерт из бисквитного торта и фруктов.


 Здесь же все выглядело не так. Сама комната с минимумом мебели и массой столиков на колесиках. Стены, увешанные экзотическими сувенирами и фотографиями в самых причудливых рамках. Пестрые гости, которым плевать друг на друга. Странная музыка. Юноша в бесформенной футболке, казавшийся принцем из сказки.

 -У вас интересные имена: Герберт, Зилаида, - заметила Ника, глотнув шипучего напитка из высокого стакана, ледяная кола оцарапала горло.

 -Хочешь сказать, прикольные?

 -Не люблю это слово.

 -Я тоже. Оно вульгарно и ровным счетом ничего не объясняет, - согласился собеседник, – видишь ли, наши предки большие оригиналы, в свое время начитались фантастики, вот и начудили от души. Думаю, со мной все понятно: Герберт Уэллс, "Война миров". Откуда взялась Зилаида, сами толком объяснить не могут. Но понравилось. Мне-то еще ничего - Герберт Витальевич Тюлькин не так смешно звучит, как Зилаида Витальевна Тюлькина. Сестра осознала, какое у нее имечко, в четыре годика и сразу же возмечтала выскочить замуж! До сих пор не образумилась!


 -Тебе не кажется этот повод несерьезным? - улыбнулась Ника. - Голицын или Петровский вполне могут оказаться законченными негодяями!

 -Кажется. А еще мне кажется, я давным-давно тебя знаю!

 Они встретились взглядами. Стены комнаты вдруг растворились, перестали существовать, полутемная гостиная превратилась в райский сад для двоих, а безбожный грохот музыки сменился пением птиц и журчанием ручья.

 -Как зовут вашу маму? – машинально спросила девушка.

 -Наяда Евгеньевна. Девичья фамилия Пончик.

 Они невольно рассмеялись.

 -Наверное, она тоже мечтала поскорей выйти замуж!  - предположила Ника.

 -И так спешила, что не спросила папахена, как его фамилия! – в тон ей ответил Герберт.


 Неожиданно музыка стихла.

 -Народ, минутку внимания! – обратилась к присутствующим именинница. – Тем, кто не знает, хочу представить славную пацанку! Веронику Рыжову! Пока Гэб окончательно не запудрил ей мозги!

 Случилось страшное: одноклассница подошла к ним и протянула руку. Пришлось встать под заинтересованными взглядами гостей.

 -Почему она не приходила раньше? Да все просто: я не видела в ней личности! Так, серая мышка, тихая отличница! Словом, полный отстой!

 -Зилка, заткнись! – увидев, как мучительно покраснела Ника, Герберт вскочил и взял ее за другую руку.

 -Отвали! – отмахнулась Тюлькина. – Но недавно эта скромница вдруг показала себя с неожиданной стороны! Явила миру образец ничем не замутненной, я бы сказала героической, самоотверженности!


 -Зила, не надо, пожалуйста! – опустила голову Ника.

 -Да не дрейфь, говорю, все путем!  - подогретая пивом одноклассница еще сильней сжала ладонь своей гостьи.

9 Герберт

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кровавая луна
Кровавая луна

Угрюмый замок на побережье Новой Англии озаряют отблески кровавой луны, предвещающей разрушение и гибель. Старинные предания о вампирах и родовом проклятье тяготеют над загадочной смертью сестры Дженни Дальтон; путь к разгадке устилают новые жертвы… «Кровавая луна» принадлежит к первым, наиболее успешным готическим романам американского писателя Жана Александра.В романе Джин-Энн Депре «Третья женщина» сумеречный покой готического особняка в Челси-Саут нарушает появление призрачной женщины в белом. Таинственную гостью видит только Джудит Рейли: ни владелец особняка, ни его экономка не желают даже говорить о потустороннем посещении. Странный шум в комнатах наверху… Тайна, которая раскрывается слишком поздно.Романтическая любовь к незнакомке сталкивает молодого англичанина с представителями французского высшего света и… с похитителями трупов. «Комната в гостинице "Летучий дракон"», принадлежащая перу знаменитого британского писателя Жозефа Шеридана Лефаню, завершается разгадкой тайны запертой комнаты и чудесным спасением.

Гвендолин Харпер , Джин-Энн Депре , Джозеф Шеридан Ле Фаню , Жан Александр , Несбё Ю , Ю Несбё

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика / Фантастика: прочее / Боевики / Детективы