Читаем Приворот для дракона (СИ) полностью

Территория академии была огромной! А я за два года и половины её не видела, потому что боялась столкнуться с кем-то, кто может раскрыть мою тайну. Наш учебный корпус, общежитие зельеваров, деканат, сад возле общежития и центральная аллея — вот и все места, где я бывала. Сейчас же, пока все спят, у меня появилась возможность прогуляться по парку чудес возле общежития иллюзионистов, и пройтись вдоль тренировочных полигонов, на которых несколько раз в год проводили соревнования стихийников. Я всегда отказывалась на них идти, оправдываясь необходимостью повторить очередную «интересную» тему.

Наверное, поэтому и с учёбой у меня никогда проблем не было. Невозможность развлекаться я компенсировала зубрёжкой и изучением дополнительного материала, больше-то заняться нечем было. И училась бы дальше, если бы не лингаура! Наргисса одним махом перечеркнула всё, сломала мой маленький, устоявшийся мирок, разрушила то, что я создавала три года. И для чего?! Чтобы потом сказать «это ты во всём виновата» и уйти.

Я не злая, никогда за собой этого не замечала, но сейчас, идя по центральной алле, сжимала кулаки и думала — так тебе и надо! С одной стороны, девушке, которую насильно отдают замуж, можно только посочувствовать, а с другой — она меня не пожалела! В стремлении спасти своё будущее, походя разрушила моё. Встреть я её сейчас, высказала бы всё! Теперь мне бояться уже нечего, даже если Эрьян не сдаст меня, в академии всё равно оставаться нельзя.

Посмотреть бы ей в глаза и сказать «Вот ты гадина! Трудно было что ли сделать всё по инструкции?! Глупая и безответственная идиотка!».

— Стой! — окликнул меня кто-то, когда я уже сворачивала в сторону деканата, чтобы там дождаться секретаря по учебной части и подать заявление на отчисление.

Вздрогнула, обернулась и ошарашенно прошептала «Мечты сбываются».

Глава 29

Ко мне бежала Наргисса! Растрёпанная, в порванном плаще, из-под которого виднелся испачканный подол белого свадебного платья, она подбежала, схватила меня за руку и, затравленно оглядываясь, прошептала:

— Помоги. Умоляю, помоги. Мне больше не к кому обратиться.

— Ты что, из-под венца сбежала? — удивлённо спросила я.

— Из свадебного салона, — помотала она головой, утягивая меня в тень деревьев. — И меня уже наверняка ищут, но здесь точно не сразу додумаются проверить. У нас есть ещё пара часов, как раз хватит.

Я выдернула руку из её вспотевших от волнения ладоней, отступила и с прищуром спросила:

— Чего ты от меня хочешь?

Высказать бы ей всё, вот она, возможность выплеснуть обиду и негодование на виновницу всех моих проблем. Но она такая напуганная, отчаявшаяся, стоит передо мной и смотрит с надеждой… Я не настолько злая и бессердечная, чтобы добивать ту, кому и так сейчас не лучше, чем мне.

— Отворот, — выпалила Наргисса. — Свари мне отворот, и такой, чтобы выпив его, старикашка бежал от меня без оглядки. Я заплачу! Сколько скажешь, могу дать слово! Проси что хочешь, только помоги! Сегодня вечером у нас будет помолвка, я смогу подлить ему отворот и он откажется от меня.

— Только помолвка? — хмыкнула я. — И с чего тогда так паникуешь? До свадьбы ещё далеко. Сколько там? Два месяца минимум, кажется.

— Думаешь, меня потащили бы в ночь шить свадебное платье, если бы было время? — распахнула она плащ, демонстрируя, собственно, свадебное платье. — Свадьба завтра!

— Быстро у вас всё, — протянула я, разглядывая красивый, но безвозвратно испорченный наряд.

Подол был изорван и испачкан, видимо Наргисса долго бежала. Неужели жених такой ужасный?

— Отец знает, что я не смирюсь, вот и торопится. Мне чудом удалось улизнуть от охраны, — прижав руки к груди, выдохнула Наргисса. — Так что, поможешь?

— Обещать не буду, — тут же открестилась я.

— Но хотя бы попробуешь? — с надеждой посмотрела она на меня. — Я не буду использовать магию слова, клянусь! Только не отказывайся! Он старый, страшный и жестокий. Не хочу становиться его третьей женой, ведь первые две умерли. Ты моя последняя надежда…

И она опять схватила меня за руку, глядя полными слёз глазами. Я дура, да? Определённо дура, потому что вздохнула и проговорила:

— Хорошо, постараюсь помочь.

Наргисса радостно вскрикнула и обняла меня, так крепко, что дыхание перехватило. Ну и силища у этих лингауров!

— Всё, хватит, — оттолкнула я её. — Идём, у меня тоже мало времени. Значит, тебе нужен сильный отворот? Надеюсь, в нашей общажной лаборатории найдётся всё необходимое.

— У меня есть рецепт, — вытащила из кармана плаща смятый листок Наргисса.

— Я зельевар, поверь, у меня больше рецептов, — хмыкнула я.

— Ты не понимаешь! Он не простой маг, на него обычные зелья не подействуют, — помотала она головой, настойчиво протягивая мне бумажку.

— И кто же он? — спросила, взяв листок и вчитываясь в рецепт.

— Айта, обращающийся духом маг смерти, — прошептала девушка.

— Ого! — отвлеклась я от чтения. — И твой отец отдаёт тебя ему?!

Перейти на страницу:

Похожие книги