Читаем Приворотное зелье полностью

«Довольна!» — прошептала с улыбкой, заметив Алекса перед входом в столовую.

Парень хмурился и выглядел жутко злым. А всем известно — некромантов злить очень чревато, вот только и меня им злить не стоило…

— Вот, — протянула ему мешочек с золотом.

Все мои сбережения… В сумке осталось чуть меньше ста монет, но это не беда, адептам вроде платят стипендию, буду выкручиваться, как и все остальные.

— Не передумала? — расстроенно уточнил он, на что я лишь улыбнулась шире и отрицательно покачала головой.

Некромант взял мешочек из моих рук, будто там не монеты, а ядовитые змеи и спрятал в карман.

А после мы вместе вошли в столовую и, пока Алекс набирал еду, я взглядом нашла его дружков. Они сидели за столом и что-то весело обсуждали. Холодно улыбнувшись, направилась прямо к ним.

— Привет! — проговорила жизнерадостно, а некроманты насторожились.

— Привет, — вразнобой ответили они.

Я села на последний свободный стул и честно призналась:

— Ребят, не люблю быть в долгу, так что… — тряхнула рукой и задержала дыхание.

Пыльца серым облаком поднялась вверх, а когда опустилась на стол, тут же пропала. Зато лица некромантов изменили до неузнаваемости.

Сдерживая смех, рванула к Дарку и девчонкам, по пути пытаясь отдышаться.

«Теперь я понимаю, без тебя моя жизнь была бы скучной!» — призналась Уру и успела к своему месту как раз вовремя, потому что за мной неслись жутко злые ребята.

— Ты!!! — прорычал один из них, но грозное впечатление испортил его вид.

Большая бородавка на носу, одна на лбу и с десяток рассыпались по скулам.

— Все честно, — выдавила, пытаясь сдержать смех. — Вы покалечили меня, я подпортила лица вам!

Кажется, им мое объяснение не пришлось по душе, но тут подоспел вожак компании:

— Пошли! — скомандовал Алекс, бросив на меня укоризненный взгляд.

Некроманты уходить не торопились, в них кипела жажда расправы, но Алекс не был бы главным в их группе, если бы не умел «уговаривать». Он обошел гневных друзей и вновь с нажимом произнес:

— Пойдем отсюда! — на этот раз они послушались и, развернувшись, нехотя побрели к своему столу.

— Ты с ума сошла? — наконец-то обрел голос Дарк, но я лишь пожала плечами, беззастенчиво отбирая у него пирожное и сок.

— Я всего лишь отомстила!

Парень покачал головой, но тут Кира с Альдой подозрительно хрюкнули, а потом вовсе разразились тихим смехом.

У Дарка просто не осталось выбора, пришлось смеяться вместе со всеми.

* * *

На последней лекции по целительству мне было откровенно скучно. Профессор что-то щебетал о свертываемости крови, и какими отварами можно это ускорить или наоборот замедлить, но эта информация мне оказалась знакома. В конце концов, рецепты зелий, как и свойства большинства трав, я знала хорошо.

«Когда зелье будем варить?» — затронул самую важную тему Ур, на что я тяжело вздохнула.

Варить — легко сказать… Я бы прямо сейчас отправилась в лабораторию зельеваренья и принялась за дело, вот только вряд ли там мне любезно предоставят все необходимой, а где еще в академии можно раздобыть колбу и горелку — ума не приложу…

«А спросить этого… как его… библиотекаря?»

«Мистера Лори?» — удивленно переспросила и чуть не стукнула себя по лбу!

А ведь точно, наверняка он сможет подсказать, где провернуть мою затею.

«Ур, все-таки я тебя люблю!»

Браслет, который вновь переполз повыше, после моих слов приятно нагрелся. Ласку и доброту любят все, даже растения.

Говорить Дарку, что в ближайшие дни, скорее всего, избавлюсь от приворота, не стала. Пусть это будет потом приятным сюрпризом. И как нельзя кстати, у него возникли неотложные дела, так что я, попросив девчонок развлечь Крома в мое отсутствие, отправилась в библиотеку.

<p>Глава 18</p></span><span>

Мистера Лори я встретила, как только вошла в высокие двери хранилища знаний. Он стоял, подбоченившись, и отчитывал нерадивого адепта за небрежное отношение к книгам.

В такие моменты библиотекаря лучше не прерывать, был такой опыт, поэтому я дождалась, когда мужчина отпустил парнишку и только после этого с улыбкой поздоровалась:

— Добрый день, мистер Лори!

Старик развернулся ко мне и прищурился, разглядывая:

— Катрин, девочка моя! Ты пришла! — он так искренне обрадовался, что я поддалась порыву и обняла его.

Кажется, мой порыв мистер Лори оценил, приобнял в ответ и повел в сторону своей коморки.

— Пойдем, я на днях такие травы собрал и насушил, чай выйдет изумительный!

Противиться не стала, о моем деле можно поговорить чуть позже. Чай получился действительно изумительным, а уж печенье с кусочками шоколада вообще стоит отдельной похвалы.

Мистер Лори с энтузиазмом рассказывал, что буквально вчера ему в библиотеку привезли новые книги, больше ста томов.

— Не хочешь посмотреть, что там? — лукаво улыбаясь, предложил старик.

— Я бы с радостью, правда, — грустно вздохнула. — Но у меня к вам дело…

Мужчина тут же стал серьезным:

— Говори, постараюсь помочь!

Если бы так отец со мной разговаривал…

Отогнав безрадостные мысли, поинтересовалась:

— А можно где-нибудь в академии раздобыть горелку и пару колб?

Кажется, такой просьбы мистер Лори никак не ожидал, потому что тут удивленно переспросил:

— Это зачем тебе?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы