Читаем Привратник: 2. Дороги призраков полностью

– Нет, неверно, – ответила Ива. – Он умирает, Ксандр. Жизнь по капле уходит из него. – Она снова поморщилась. – Ему не хватит сил. Раньше он бы сам пришел и закрыл эту брешь, вместо того чтобы призы shy;вать: «Вперед, друзья! Вперед, Ива, вперед, но, если ты не сумеешь закрыть брешь, пока она не расползется во все стороны, тебе уже не придется беспокоиться о Сы shy;новьях Энтропии» – сами можете догадаться почему.

Корделия слегка похлопала Иву по плечу, слабо улыбнулась и сказала:

– Вперед, друзья.

Ксандр нахмурился:

– Кор, мне не нравится твой настрой.

– У меня, наверное, нервное истощение, – предпо shy;ложила Корделия. – Перегрузка. Разбудите меня, ког shy;да все закончится.

Волны плескались у борта лодки. Дождь все еще моросил, но теперь напоминал легкую водяную дым shy;ку, и Корделия перестала жаловаться на сырость, хотя Ксандру показалось, что она просто поняла бессмыс shy;ленность своих жалоб.

– Мы должны найти «Летучего голландца», – вздохнула Ива, напряженно вглядываясь в пустоту. – Я закрою брешь, по крайней мере, надеюсь, что смогу это сделать/но как же быть с Джайлсом?

– Мы найдем его. Может быть, потребуется неко shy;торое время, но… – начал Ксандр.

Ива покачала головой:

– Ты плохо слушал, Ксандр. У нас совсем нет вре shy;мени. Привратник сказал, что, если даже мы не най shy;дем Джайлса, мне все равно придется закрыть брешь, пока она не увеличилась. И тогда Джайлс окажется за shy;мурованным на «Летучем голландце» навсегда.

На такое заявление даже Ксандр не нашелся что ответить. Ему оставалось только сидеть сзади, повора shy;чивая руль и время от времени вытирая мотор. Он не имел ни малейшего понятия об устройстве лодки, но решил, что нельзя позволять конденсату скапливать shy;ся на подвесном моторе. И даже если это было беспо shy;лезное занятие, по крайней мере, оно отвлекало его.

Он вел лодку прочь от родного берега, а вместе с ним в открытый океан уплывали две девушки, способные сделать его существование больше похожим на цирко shy;вое представление, чем на обычную жизнь. Раньше Седине с ними он чувствовал себя неуютно, но с техКсандр нахмурился:

– Кор, мне не нравится твой настрой.

– У меня, наверное, нервное истощение, – предпо shy;ложила Корделия. – Перегрузка. Разбудите меня, ког shy;да все закончится.

Волны плескались у борта лодки. Дождь все еще моросил, но теперь напоминал легкую водяную дым shy;ку, и Корделия перестала жаловаться на сырость, хотя Ксандру показалось, что она просто поняла бессмыс shy;ленность своих жалоб.

– Мы должны найти «Летучего голландца», – вздохнула Ива, напряженно вглядываясь в пустоту. – Я закрою брешь, по крайней мере, надеюсь, что смогу это сделать/но как же быть с Джайлсом?

– Мы найдем его. Может быть, потребуется неко shy;торое время, но… – начал Ксандр.

Ива покачала головой:

– Ты плохо слушал, Ксандр. У нас совсем нет вре shy;мени. Привратник сказал, что, если даже мы не най shy;дем Джайлса, мне все равно придется закрыть брешь, пока она не увеличилась. И тогда Джайлс окажется за shy;мурованным на «Летучем голландце» навсегда.

На такое заявление даже Ксандр не нашелся что ответить. Ему оставалось только сидеть сзади, повора shy;чивая руль и время от времени вытирая мотор. Он не имел ни малейшего понятия об устройстве лодки, но решил, что нельзя позволять конденсату скапливать shy;ся на подвесном моторе. И даже если это было беспо shy;лезное занятие, по крайней мере, оно отвлекало его.

Он вел лодку прочь от родного берега, а вместе с ним в открытый океан уплывали две девушки, способные сделать его существование больше похожим на цирко shy;вое представление, чем на обычную жизнь. Раньше Седине с ними он чувствовал себя неуютно, но с техпор как к ним присоединилась Баффи, дела пошли на лад. Только благодаря ей он вдруг понял или, во вся shy;ком случае, признался себе, что Ива его любит.

Ксандр любил Баффи, которая любила Ангела, а Ива любила его, Ксандра. Потом Ксандр увлекся Кор shy;делией, и это было именно увлечение, а не любовь, по крайней мере, так казалось самому Ксандру, а Ива влю shy;билась в Оза, и вроде бы все встало на свои места. Ка shy;кого же черта все они чувствовали себя не в своей та shy;релке?

Он не был уверен, что найдет ответ на этот вопрос, даже тогда, когда станет совсем взрослым мужчиной. Или взрослые умеют накидывать узду на свои эмоции? Если это так, ему это не подходит.

Ива дрожала от холода, и Ксандр, даже не задумы shy;ваясь о том, что делает, снял пиджак и подал ей. Она приняла пиджак с благодарностью и сразу же накину shy;ла его на плечи.

– Знаешь, я ведь тоже замерзла, – надулась Кор shy;делия.

Ксандр приподнял бровь:

– Это разве новость?

Корделия состроила гримасу и придвинулась по shy;ближе к Иве, которая не возражала против того, чтобы поделиться теплом. Так они и плыли дальше целую вечность, пока им не показалось, что туман рассеива shy;ется. Однако они ошибались: туман не исчез, просто они приблизились к просвету в тумане.

– Очень странно, – сказала Ива, и ее голос прозву shy;чал как эхо.

Высоко над ними раздался крик, разорвавший ночную тишину.

Перейти на страницу:

Похожие книги